Timbuktu - Stor nog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timbuktu - Stor nog




Vissa dagar känns det som ingenting är rätt men andra dagar känns hela världen perfekt de e som ingredienser i ett hemligt recept som ofta blir gott men i bland smakar knäppt.
Иногда кажется, что все идет не так, как надо, но в другие дни весь мир кажется совершенным, они как ингредиенты в секретном рецепте, который часто получается восхитительным, но иногда безумно вкусным.
Himlen kan vara svart men de känns ändå blå
Небо может быть черным, но они все равно кажутся голубыми.
Ibland är den ljus men man tycker den e grå.
Иногда она светлая, а иногда серая.
Ibland skjuter man alla bollarna i mål men vissa dagar e det som om ingenting går. spänner det att vi inte vet vad vi får magiskt att vi inte ens kan förstå som ett lotteri som vi alla kan vinna den *äkta* magin kommer aldrig försvinna.
Иногда ты забиваешь все мячи в ворота, но иногда кажется, что ничего не происходит. волнение, которое мы не знаем, что получаем, настолько волшебно, что мы даже не можем понять, что лотерея, в которой мы все можем выиграть, настоящая магия никогда не исчезнет.
Varje gång vi skrattar e de någon slags magi åå de frigör såna krafter att det smittar nån brevid. att glädjen den kan flyga e ju konstigt eller hur varför hålla denna fåglen inlåst i en bur. jag vill bara skratta högt jag vill göra det varje dag. jag vill bara skratta högt till de sprits i hela stan. varför vill jag dansa när jag hör takten
Каждый раз, когда мы смеемся, они творят какую-то магию, и они высвобождают такую силу, что она заражает кого-то близкого им. эта радость, что она может летать, в конце концов, странна, или как же так, зачем держать эту птицу запертой в клетке. я просто хочу громко смеяться, я хочу делать это каждый день. день. я просто хочу громко смеяться, пока они не напьются по всему городу. почему я хочу танцевать, когда слышу ритм?
Varför vill jag simma fort jag ser vatten
Почему я хочу плыть, как только вижу воду?
Varför vill jag klättra högst upp i träden
Почему я хочу забраться на верхушки деревьев?
Varför vill jag springa fort över gräset
Почему я хочу так быстро бежать по траве?
Tråkigt blir det ofta när man står där helt själv
Это часто становится скучным, когда ты стоишь там в полном одиночестве.
För det bästa som kan hända vill man dela med en vän
Для лучшего, что может случиться, ты хочешь поделиться с другом.
Om nån hjäper till kan man klättra högre upp
Если ты можешь помочь, ты сможешь подняться выше.
Om man inte orkar e de någon som kan ge en skjus
Если ты не можешь найти кого-то, кто даст тебе шанс.
Om du vill hålla i min hand blir jag inte rädd
Если ты хочешь взять меня за руку, я не буду бояться.
Om jag får hålla i din hand kan vi två i bredd
Если я возьму тебя за руку, мы сможем пройти вдвоем.
Du och jag dansar når vi hör takten
Ты и я танцуем, когда слышим ритм.
Du och jag simmar fort vi ser vatten
Ты и я плывем, как только видим воду.
Du och jag klättrar högst upp i träden
Ты и я забираемся на верхушки деревьев.
Du och jag springer fort över gräset
Мы с тобой так быстро бежим по траве.
Du och jag dansar når vi hör takten
Ты и я танцуем, когда слышим ритм.
Du och jag simmar fort vi ser vatten
Ты и я плывем, как только видим воду.
Du och jag klättrar högst upp i träden
Ты и я забираемся на верхушки деревьев.
Du och jag springer fort över gräset
Мы с тобой так быстро бежим по траве.





Writer(s): Jason Michael Diakite, Mans Fredrik Asplund, George Riedel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.