Paroles et traduction Time - ก่อนมะลิบาน
ก่อนมะลิบาน
Before the Jasmine Fades
มันเป็นประจำตรงสี่แยกนี้
It's
a
regular
thing
at
this
intersection
ที่รถมันติดเหลือเกิน
Where
the
traffic
is
awfully
congested
แต่ใคร
ๆ
ก็คงต้องผ่าน
But
everybody
has
to
go
through
บังเอิญวันนั้นได้เหลือบไปเห็น
Happened
to
glance
one
of
those
days
แววตาของเด็กน้อยนั่งมองเหม่อ
A
young
boy's
gaze,
lost
in
thought
อยู่ริมข้างฟุตบาท
On
the
side
of
the
sidewalk
เลยสะกิดใจ
ค่อนข้างห่วงเขาเป็นอะไร
It
struck
a
chord,
worried
about
him
จึงได้ทักไป
ให้ช่วยไหม
So
I
asked
if
he
needed
help
ได้ฟังเขาตอบ
น่าแปลกใจ
His
answer
was
surprising
ก็อยากให้ไฟแดงนานกว่านี้หน่อย
I
just
wish
the
red
light
lasted
longer
เผื่อว่าจะได้ขายมาลัยให้หมด
So
I
could
sell
out
these
garlands
ถ้าหากว่าวันนี้มีไฟเขียวบ่อย
ก็คงขาดทุน
If
there
are
too
many
green
lights,
I'll
lose
money
ไม่มีใครอยากซื้อมะลิบาน
ๆ
No
one
wants
to
buy
wilted
jasmine
และทุกหนนี้ต้องผ่านทางนั้น
And
every
time
I
have
to
pass
through
ที่รถมันติดเหลือเกิน
Where
the
traffic
is
awfully
congested
แต่ตัวฉันไม่เคยจะเบื่อ
But
I
never
get
tired
of
it
เพราะฉันนึกถึงคำตอบเด็กน้อย
Because
I
remember
the
boy's
words,
ที่คอยเตือนใจฉันให้รู้สึก
ให้นึกถึงคนอื่น
Reminding
me
to
care,
to
think
of
others
ลองเอาใจเขา
เข้ามาใส่หัวใจสักที
Just
try
putting
yourself
in
their
shoes
โลกในแง่ดี
มีความหมาย
The
world
is
brighter,
more
meaningful
ให้ฉันได้เปลี่ยน
เปลี่ยนความคิด
Let
me
change,
change
my
mind
ก็อยากให้ไฟแดงนานกว่านี้หน่อย
I
just
wish
the
red
light
lasted
longer
เผื่อว่าจะได้ขายมาลัยให้หมด
So
I
could
sell
out
these
garlands
ถ้าหากว่าวันนี้มีไฟเขียวบ่อย
ก็คงขาดทุน
If
there
are
too
many
green
lights,
I'll
lose
money
ไม่มีใครอยากซื้อมะลิบาน
ๆ
No
one
wants
to
buy
wilted
jasmine
ก็อยากให้ไฟแดงนานกว่านี้หน่อย
I
just
wish
the
red
light
lasted
longer
เผื่อว่าจะได้ขายมาลัยให้หมด
So
I
could
sell
out
these
garlands
ถ้าหากว่าวันนี้มีไฟเขียวบ่อย
ก็คงขาดทุน
If
there
are
too
many
green
lights,
I'll
lose
money
ไม่มีใครอยากซื้อมะลิบาน
ๆ
No
one
wants
to
buy
wilted
jasmine
ก็อยากให้ไฟแดงนานกว่านี้หน่อย
I
just
wish
the
red
light
lasted
longer
เผื่อว่าจะได้ขายมาลัยให้หมด
So
I
could
sell
out
these
garlands
ถ้าหากว่าวันนี้มีไฟเขียวบ่อย
ก็คงขาดทุน
If
there
are
too
many
green
lights,
I'll
lose
money
ไม่มีใครอยากซื้อมะลิบาน
ๆ
No
one
wants
to
buy
wilted
jasmine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Permsak Pisitsungkakarn, Passakorn Panphet, Sankom Somkid, Ekrat Apiwatchatchawan, Pongsak Hemchayart, Katatip Thongplang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.