Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日が落ちて歌声わホシとなり
Wenn
die
Sonne
untergeht,
wird
der
Gesang
zu
Sternen,
Hi
ga
ochite
utagoe
wa
hoshi
to
nari
Hi
ga
ochite
utagoe
wa
hoshi
to
nari
流れ出す
Time
Lapse
beginnt
der
Time
Lapse.
Nagaredasu
Time
Lapse
Nagaredasu
Time
Lapse
そお感じつずける
So
fühle
ich
immer
weiter.
Sō
kanji
tsudzukeru
Sō
kanji
tsudzukeru
"止まれ"
のサインがじれったいじれったい
Das
"Halt"-Zeichen
ist
so
frustrierend,
so
frustrierend.
"Tomare"
no
sain
ga
jirettai
jirettai
"Tomare"
no
sain
ga
jirettai
jirettai
間女おのすぴいどがかねつするかねつする
Die
Geschwindigkeit
meiner
Gefühle
überhitzt,
überhitzt.
Kanjō
no
supīdo
ga
kanetsu
suru
kanetsu
suru
Kanjō
no
supīdo
ga
kanetsu
suru
kanetsu
suru
この辺でしょお級しかな?
そんな日まないと
Soll
ich
hier
eine
kleine
Pause
machen?
Dafür
habe
ich
keine
Zeit.
Kono
hen
de
shōkyūshi
kana?
Sonna
himanai
to
Kono
hen
de
shōkyūshi
kana?
Sonna
himanai
to
夢見るハアトが加速する加速する
Mein
träumendes
Herz
beschleunigt,
beschleunigt.
Yumemiru
hāto
ga
kasoku
suru
kasoku
suru
Yumemiru
hāto
ga
kasoku
suru
kasoku
suru
Oh
oh...
Time
Lapse
Starry
Sky
Oh
oh...
Time
Lapse
Starry
Sky
ホシわ周りつずけてる君も見たの?
Die
Sterne
drehen
sich
weiter,
hast
du
es
auch
gesehen?
Hoshi
wa
mawari
tsudzuketeru
kimi
mo
mita
no?
Hoshi
wa
mawari
tsudzuketeru
kimi
mo
mita
no?
日速度の絵もお書の行かけて
Ich
jage
der
Emotion
in
Zeitlupe
hinterher,
Bisokudo
no
emōshon
oikakete
Bisokudo
no
emōshon
oikakete
覚悟の物語を重ねて
und
häufe
Geschichten
der
Entschlossenheit
an.
Kakugo
no
monogatari
wo
kasanete
Kakugo
no
monogatari
wo
kasanete
歌声とときめきが響愛
Gesang
und
Aufregung
schwingen
in
Resonanz,
Utagoe
to
tokimeki
ga
hibiki
ai
Utagoe
to
tokimeki
ga
hibiki
ai
溢れ出す
Time
Lapse
und
ein
Time
Lapse
fließt
über.
Afuredasu
Time
Lapse
Afuredasu
Time
Lapse
もお抑えきれない
Ich
kann
es
nicht
mehr
zurückhalten.
Mō
osae
kirenai
Mō
osae
kirenai
夢見る私を止めないで止めないで
Halte
mich,
die
Träumende,
nicht
auf,
halte
mich
nicht
auf.
Yumemiru
watashi
wo
tomenaide
tomenaide
Yumemiru
watashi
wo
tomenaide
tomenaide
それより私についてきてついてきて
Komm
lieber
mit
mir
mit,
komm
mit
mir
mit.
Sore
yori
watashi
ni
tsuite
kite
tsuite
kite
Sore
yori
watashi
ni
tsuite
kite
tsuite
kite
ここらへんでいいでしょ?
そんなこと無いの
Ist
es
hier
in
Ordnung?
So
ist
es
nicht.
Kokora
hen
de
ī
ndesho?
Sonna
koto
nai
no
Kokora
hen
de
ī
ndesho?
Sonna
koto
nai
no
諦める私を諦めて!諦めて!
Gib
mich,
die
Aufgebende,
auf!
Gib
mich
auf!
Akirameru
watashi
wo
akiramete!
Akiramete!
Akirameru
watashi
wo
akiramete!
Akiramete!
Oh
oh...
Time
Lapse
Memories
Oh
oh...
Time
Lapse
Memories
常磐走りつずけてる感じるでしょ?
Die
Zeit
rennt
immer
weiter,
fühlst
du
es?
Toki
wa
hashiri
tsudzuketeru
kanjiru
desho?
Toki
wa
hashiri
tsudzuketeru
kanjiru
desho?
日速度で捕まえた女おねつを
Die
Leidenschaft,
die
ich
in
Zeitlupe
eingefangen
habe,
Bisokudo
de
tsukamaeta
jōnetsu
wo
Bisokudo
de
tsukamaeta
jōnetsu
wo
つなげた物語で見せてよ
zeig
sie
mir
in
einer
verbundenen
Geschichte.
Tsunageta
monogatari
de
misete
yo
Tsunageta
monogatari
de
misete
yo
光さし花開き走り出す
Das
Licht
scheint,
die
Blumen
blühen,
und
ich
beginne
zu
rennen.
Hikari
sashi
hana
hiraki
hashiridasu
Hikari
sashi
hana
hiraki
hashiridasu
めくるめく
Time
Lapse
Ein
schwindelerregender
Time
Lapse.
Mekurumeku
Time
Lapse
Mekurumeku
Time
Lapse
もおとどめ気れない
Ich
kann
es
nicht
mehr
aufhalten.
Mō
todome
kirenai
Mō
todome
kirenai
Oh
oh...
Time
Lapse
Starry
Sky
Oh
oh...
Time
Lapse
Starry
Sky
夢わ溢れつずけてる君も見たの?
Träume
fließen
immer
weiter,
hast
du
es
auch
gesehen?
Yume
wa
afure
tsudzuketeru
kimi
mo
mita
no?
Yume
wa
afure
tsudzuketeru
kimi
mo
mita
no?
日速度で追いかけた凍脈に
Ich
jagte
in
Zeitlupe
den
Lichtstrahlen
hinterher
Bisokudo
de
oikaketa
kōmyaku
ni
Bisokudo
de
oikaketa
kōmyaku
ni
金にんの物語を重ねて
und
häufte
Geschichten
von
uns
fünf
an.
Gonin
no
monogatari
wo
kasanete
Gonin
no
monogatari
wo
kasanete
迷わずに止まらずにどこまでも
Ohne
zu
zögern,
ohne
anzuhalten,
bis
zum
Ende
der
Welt.
Mayowazu
ni
tomarazu
ni
dokomademo
Mayowazu
ni
tomarazu
ni
dokomademo
巡りゆく
Time
Lapse
Ein
sich
drehender
Time
Lapse.
Meguri
yuku
Time
Lapse
Meguri
yuku
Time
Lapse
もお正式れない
Ich
kann
es
nicht
mehr
stoppen.
Mō
seishi
kirenai
Mō
seishi
kirenai
日が落ちて歌声わホシとなり
Wenn
die
Sonne
untergeht,
wird
der
Gesang
zu
Sternen,
Hi
ga
ochite
utagoe
wa
hoshi
to
nari
Hi
ga
ochite
utagoe
wa
hoshi
to
nari
流れ出す
Time
Lapse
beginnt
der
Time
Lapse.
Nagaredasu
Time
Lapse
Nagaredasu
Time
Lapse
そお感じつずける
So
fühle
ich
immer
weiter.
Sō
kanji
tsudzukeru
Sō
kanji
tsudzukeru
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommaso Chimenti Mattia Cortigiano Annarita Chimenti Elena Bersani
Album
Nico
date de sortie
09-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.