Paroles et traduction Time, The Valuator - Heritage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
weary
light
so
frail,
so
fractional
Утомленный
свет,
такой
хрупкий,
такой
незначительный
Shining
immaterial
Сияющий
нематериально
A
little
light
slipping
through
my
hands
Маленький
огонек
ускользает
сквозь
мои
пальцы
Just
like
the
smallest
grain
of
sand
Словно
мельчайшая
песчинка
Meant
to
guide
me
but
merely
a
burden
Должен
был
вести
меня,
но
лишь
тяготит
Dragging
me
back
to
the
ground
Тянет
меня
обратно
на
землю
Oh
dear
father,
the
blame
is
not
yours
alone
О,
отец,
вина
лежит
не
только
на
тебе
Some
roads
lead
nowhere
Некоторые
дороги
ведут
в
никуда
With
your
arms
opened,
there′s
only
change
left
to
embrace
С
твоими
раскрытыми
объятиями,
остается
принять
лишь
перемены
Some
words
lead
nowhere
Некоторые
слова
ведут
в
никуда
I
don't
wanna
be
part
of
this
mess
Я
не
хочу
быть
частью
этого
хаоса
And
I
don′t
wanna
be
part
of
your
world
И
я
не
хочу
быть
частью
твоего
мира
Please
sever
the
ties
Пожалуйста,
разорви
эти
узы
Let
my
feet
leave
the
ground
(I
will
fly
alone)
Позволь
моим
ногам
оторваться
от
земли
(Я
улечу
один)
A
bond
of
blood
is
all
that
matters
Узы
крови
— это
все,
что
имеет
значение
But
what
is
it
worth
Но
чего
они
стоят
If
it
stays
our
only
connection?
Если
это
остается
нашей
единственной
связью?
Oh
dear
father,
the
blame
is
not
yours
alone
О,
отец,
вина
лежит
не
только
на
тебе
Some
roads
lead
nowhere
Некоторые
дороги
ведут
в
никуда
With
your
arms
opened,
there's
only
change
left
to
embrace
С
твоими
раскрытыми
объятиями,
остается
принять
лишь
перемены
I
can
still
see
you
with
your
eyes
closed
in
despair
Я
все
еще
вижу
тебя
с
твоими
глазами,
полными
отчаяния
I
don't
wanna
be
part
of
this
mess
Я
не
хочу
быть
частью
этого
хаоса
And
I
don′t
wanna
be
part
of
your
world
И
я
не
хочу
быть
частью
твоего
мира
Please
sever
the
ties
Пожалуйста,
разорви
эти
узы
Let
my
feet
leave
the
ground
Позволь
моим
ногам
оторваться
от
земли
I
will
fly
on
and
on
Я
буду
лететь
все
дальше
и
дальше
Until
my
wings
will
become
weak
Пока
мои
крылья
не
ослабнут
Back
to
square
one
again,
am
I
really
here?
Снова
в
исходной
точке,
я
действительно
здесь?
Our
hazy
memories
floating
Наши
туманные
воспоминания
плывут
Flooding
the
back
of
my
mind
Наполняя
мою
память
I
can′t
handle
this,
from
the
inside
out
it
tears
me
apart
Я
не
могу
справиться
с
этим,
это
разрывает
меня
на
части
изнутри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alina Nolte, Philipp Bayer, Rene Möllenbeck, Yunus Proch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.