Time feat. Trippie Redd & Tecca9ine - All I Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Time feat. Trippie Redd & Tecca9ine - All I Know




All I Know
Всё, что я знаю
Hahaha, Nick, you're stupid
Ха-ха-ха, Ник, ты тупой
Pull up in that Murciélago
Подкатываю на Murciélago,
Bottle of champagne that I pour
Открываю бутылку шампанского,
Do the dash like Grand Theft Auto
Срываюсь с места, как в Grand Theft Auto,
And you can get this semi-auto
И ты можешь получить этот полуавтомат.
That's how I was raised, all I know
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю,
That's how I was raised, all I know
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю,
That's how I was raised, all I know
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю,
That's how I was raised, all I know (I know, yeah)
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю (знаю, да).
Shawty give me lovin', shawty give me lovin' (Give me lovin')
Детка, дай мне любви, детка, дай мне любви (дай мне любви),
With your bitch, probably kissin' and rubbin' (Yeah)
С твоей сучкой, вероятно, целуюсь и ласкаюсь (ага),
Probably kissin' and touchin' (Yeah)
Вероятно, целуюсь и трогаю (ага),
She gon' lick me and suck me (Yeah), yeah (Yeah, yeah, uh)
Она оближет и отсосет мне (ага), да (ага, ага, у),
Bitch, I keep a Glock because that's all I know (Yeah, yeah, uh)
Сука, я держу Glock, потому что это всё, что я знаю (ага, ага, у),
Yeah, bitch,
Да, сука,
I keep a mop because that's all I know (Yeah, yeah, yeah), yeah
Я держу ствол, потому что это всё, что я знаю (ага, ага, ага), да,
I like servin' rocks because that's all I know (Yeah, yeah, yeah)
Мне нравится толкать дурь, потому что это всё, что я знаю (ага, ага, ага),
Yeah, bitch,
Да, сука,
I rep the block because that's all I know, baby (Rep the block)
Я представляю квартал, потому что это всё, что я знаю, детка (представляю квартал),
800 baby, 1400 baby (Gang, gang, gang)
800, детка, 1400, детка (банда, банда, банда),
1400 raised me, 800 raised me (Yeah, yeah)
1400 воспитали меня, 800 воспитали меня (ага, ага),
Found my soul, it saved me (Yeah)
Нашёл свою душу, она спасла меня (ага),
I'ma pull up in that Wraith thing, do the race like Tay-K
Я подкачу на этом Wraith, устрою гонку, как Tay-K.
Pull up in that Murciélago
Подкатываю на Murciélago,
Bottle of champagne that I pour
Открываю бутылку шампанского,
Do the dash like Grand Theft Auto
Срываюсь с места, как в Grand Theft Auto,
And you can get this semi-auto
И ты можешь получить этот полуавтомат.
That's how I was raised, all I know
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю,
That's how I was raised, all I know
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю,
That's how I was raised, all I know (Uh, uh, uh)
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю (у, у, у),
That's how I was raised, all I know (Yeah, yeah, uh)
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю (ага, ага, у).
We gon' pull up from Murciélago
Мы подкатим на Murciélago,
Put that boy in the ground like a pothole
Закопаем этого парня в землю, как выбоину.
Yeah, she hit up my line, see what I'm on
Да, она пишет мне, чтобы узнать, чем я занимаюсь,
And she say I took off like I'm NASA
И говорит, что я взлетел, как будто я NASA.
And that bitch, she a thot, she get passed off
А эта сучка - шлюха, с ней покончено,
Feel like Rondo, I don't wanna pass off
Чувствую себя Рондо, я не хочу облажаться,
Better watch your lil' bitch, she get tapped on
Лучше следи за своей сучкой, а то её трахнут.
Too ahead of him, know that he mad, yeah
Слишком далеко впереди него, знаю, что он зол, да.
She said that I'm fresh like Bel Air
Она сказала, что я крутой, как «Беверли-Хиллз»,
Think he a demon, send his ass to hell, yeah
Думаю, он демон, отправлю его задницу в ад, да.
Just got the pack, brought it through the mail, yeah
Только что получил посылку, прислали по почте, да.
Remember the day that I hit a million
Помню тот день, когда я заработал свой первый миллион,
You know I ain't regular, know I ain't civilian
Ты же знаешь, я не обычный, я не гражданский.
Aim for the top, boy left the ceiling
Стремлюсь к вершине, пацан, оставил потолок позади,
Your bitch givin' top, nigga, like the ceiling
Твоя сучка делает минет, ниггер, как потолок.
Don't fuck with your energy, I do not feel him
Не трахай мне мозги своей энергетикой, я его не чувствую,
I said fuck all these niggas
Я сказал, нахрен всех этих ниггеров,
I do not fuck with all these niggas
Я не общаюсь со всеми этими ниггерами,
And I'm stuck with myself
И я застрял сам с собой,
Only gang gon' get bigger
Только банда будет расти,
Only gang, only real niggas
Только банда, только настоящие ниггеры,
Gon' be same gang 'til the fuckin' finish (Oh my God)
Будем той же бандой до самого конца боже),
Same gang 'til the finish
Той же бандой до конца.
Pull up in that Murciélago
Подкатываю на Murciélago,
Bottle of champagne that I pour
Открываю бутылку шампанского,
Do the dash like Grand Theft Auto
Срываюсь с места, как в Grand Theft Auto,
And you can get this semi-auto
И ты можешь получить этот полуавтомат.
That's how I was raised, all I know
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю,
That's how I was raised, all I know
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю,
That's how I was raised, all I know
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю,
That's how I was raised, all I know (I know, yeah)
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю (знаю, да).
Led a nigga through the shit we dealt
Провёл ниггера через всё то дерьмо, с которым мы столкнулись,
Ain't feel the pain we felt
Не чувствовал той боли, что чувствовали мы.
I told my nigga, "Right or wrong, this shit here 'til the day we melt"
Я сказал своему ниггеру: «Правильно это или нет, это дерьмо с нами до того дня, как мы умрём»,
Like this my way of living, shit, I ain't got no purpose to be here
Как будто это мой образ жизни, чёрт, у меня нет цели быть здесь,
But I'ma go out with a bang and
Но я уйду красиво, и
That's why there's one up under my belt
Вот почему у меня есть один за поясом.
Two to the shelf, that shit was foul, you can even much ask the ref
Два на полку, это было жёстко, ты можешь даже спросить у судьи.
No, not here
Нет, не здесь.
You could be God, nigga, ain't no nigga that I feel
Ты можешь быть Богом, ниггер, нет такого ниггера, которого бы я боялся.
I see these niggas, they keep testin' that water, they wanna drip
Я вижу этих ниггеров, они продолжают испытывать судьбу, они хотят быть крутыми.
I said we really wet shit up for
Я сказал, что мы действительно всё испортили
Real, don't get caught up in what you hit
По-настоящему, не попадись на том, что ты натворил.
I wanna move away all in the hills, but niggas won't think it's fair
Я хочу переехать куда-нибудь в горы, но ниггеры подумают, что это нечестно.
Reminiscing 'bout lil' Anna make a nigga drop a tear
Воспоминания о маленькой Анне заставляют ниггера пустить слезу,
But I don't show weakness 'cause
Но я не показываю слабость, потому что
That's when they gon' take advantage for real
Именно тогда они воспользуются этим по полной программе.
Like if a nigga vanish, if y'all gon' blame me if he get killed
Как будто, если ниггер исчезнет, обвините ли вы меня, если его убьют?
You worked the case for the detective, you made it for easy them
Ты расследовал дело для детектива, ты облегчил им задачу.
I'm talking your puppies starvin' like you ain't feedin' them
Я говорю о том, что твои щенки голодают, как будто ты их не кормишь.
And I ain't gon' have my handouts, ain't no needs for you to give
И я не собираюсь раздавать милостыню, тебе незачем давать.
I'm from them section 8 apartments where you better keep a steel
Я из тех домов по программе помощи, где лучше держать пушку наготове.
Pull up in that Murciélago
Подкатываю на Murciélago,
Bottle of champagne that I pour
Открываю бутылку шампанского,
Do the dash like Grand Theft Auto
Срываюсь с места, как в Grand Theft Auto,
And you can get this semi-auto
И ты можешь получить этот полуавтомат.
That's how I was raised, all I know
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю,
That's how I was raised, all I know
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю,
That's how I was raised, all I know
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю,
That's how I was raised, all I know (I know, yeah)
Вот как я был воспитан, это всё, что я знаю (знаю, да).





Time feat. Trippie Redd & Tecca9ine - All I Know
Album
All I Know
date de sortie
17-01-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.