Timecop1983 - Back to You (End Theme) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timecop1983 - Back to You (End Theme)




Restless hour on a lonely street
Беспокойный час на одинокой улице.
I do this every night cause I can hardly sleep
Я делаю это каждую ночь, потому что едва могу уснуть.
I drive alone to nowhere, slow
Я еду один в никуда, медленно.
I'm searching for the parts of me I know you stole
Я ищу части себя, я знаю, что ты украл.
You slipped away in the midnight breeze
Ты ускользнул в полночный Бриз.
Who knew that with a goodbye kiss that my heart would freeze?
Кто знал, что с прощальным поцелуем мое сердце замерзнет?
Just a shadow, just an echo, just a memory
Просто тень, просто эхо, просто воспоминание.
I don't know what he's got that I don't
Я не знаю, что у него есть, чего нет у меня.
I just wanna call you but I won't
Я просто хочу позвонить тебе, но не буду.
I know we moved out but I never moved on
Я знаю, мы съехали, но я никогда не двигался дальше.
So I drive all night but still the truth
Так что я еду всю ночь, но все же правда.
Is none of these streets lead back to you
Неужели ни одна из этих улиц не приведет к тебе?
Yeah I drive all night but still the truth
Да, я еду всю ночь, но все же правда.
Is none of these streets lead back to you
Неужели ни одна из этих улиц не приведет к тебе?
Will you think of me when he makes you laugh?
Будешь ли ты думать обо мне, когда он рассмешит тебя?
Does he capture you the way I could in photographs?
Он запечатлел тебя так, как я мог на фотографиях?
Should I shut my mouth and turn off the light
Должен ли я закрыть рот и выключить свет?
Pour out something strong and drink you off tonight
Выпей чего-нибудь крепкого и выпей сегодня вечером.
But you slipped away in the midnight breeze
Но ты ускользнул в полночный Бриз.
You knew that with that goodbye kiss that my heart would freeze
Ты знал, что с этим прощальным поцелуем мое сердце замерзнет.
In the shadow, in the echo, in the memory
В тени, в эхо, в памяти ...
I don't know what he's got that I don't
Я не знаю, что у него есть, чего нет у меня.
I just wanna call you but I won't
Я просто хочу позвонить тебе, но не буду.
I know we moved out but I never moved on
Я знаю, мы съехали, но я никогда не двигался дальше.
So I drive all night but still the truth
Так что я еду всю ночь, но все же правда.
Is none of these streets lead back to you
Неужели ни одна из этих улиц не приведет к тебе?
(Back to you, yeah)
(Возвращаюсь к тебе, да!)
So I drive all night but still the truth
Так что я еду всю ночь, но все же правда.
Is none of these streets lead back to you
Неужели ни одна из этих улиц не приведет к тебе?
(Back to you, yeah)
(Возвращаюсь к тебе, да!)
Yeah I drive all night but still the truth
Да, я еду всю ночь, но все же правда.
Is none of these streets lead back to you
Неужели ни одна из этих улиц не приведет к тебе?
I don't know what he's got that I don't
Я не знаю, что у него есть, чего нет у меня.
I just wanna call you but I won't
Я просто хочу позвонить тебе, но не буду.
I know we moved out but I never moved on
Я знаю, мы съехали, но я никогда не двигался дальше.
So I drive all night but still the truth
Так что я еду всю ночь, но все же правда.
Is none of these streets lead back to you
Неужели ни одна из этих улиц не приведет к тебе?
(Back to you, yeah)
(Возвращаюсь к тебе, да!)
So I drive all night but still the truth
Так что я еду всю ночь, но все же правда.
Is none of these streets lead back to you
Неужели ни одна из этих улиц не приведет к тебе?
(Back to you, yeah)
(Возвращаюсь к тебе, да!)
Yeah I drive all night but still the truth
Да, я еду всю ночь, но все же правда.
Is none of these streets lead back to you
Неужели ни одна из этих улиц не приведет к тебе?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.