Timeflies - Back When We Were Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timeflies - Back When We Were Kids




Back When We Were Kids
Когда мы были детьми
Walking these streets again, thinking back when I was ten
Иду по этим улицам снова, вспоминая себя десятилетним,
When my bike got stolen and dad, he drove me
Когда мой велосипед украли, и папа возил меня,
Till we found that old thing in
Пока мы не нашли его
In that sketchy parking lot, behind the market that's long gone
На той сомнительной парковке, за рынком, которого давно уже нет,
Where I used to roll that shopping cart down every aisle with mom
Где я катал тележку по каждому проходу с мамой.
I miss when
Я скучаю по тем временам,
Back when we were kids and the world was ours
Когда мы были детьми, и мир был наш,
Back when we were kids, before all the scars
Когда мы были детьми, до всех этих шрамов,
Back when we were kids, swore we'd never part
Когда мы были детьми, клялись, что никогда не расстанемся,
Back when we were kids, everything felt like this
Когда мы были детьми, всё ощущалось вот так.
Back when we were kids, everything felt like this
Когда мы были детьми, всё ощущалось вот так.
Back when we were kids
Когда мы были детьми.
It's been playing in my head, seeing these posters above my bed
Это крутится у меня в голове, когда я вижу эти постеры над кроватью,
About the first night that I got drunk, and everything we said
О той первой ночи, когда я напился, и обо всем, что мы говорили.
All we talked about was girls and booze, but we never had a plan
Мы говорили только о девчонках и выпивке, но у нас никогда не было плана,
And the only thing we ever knew, is when the cops showed up we ran
И единственное, что мы знали, это бежать, когда появлялись копы.
I miss when
Я скучаю по тем временам,
Back when we were kids and the world was ours
Когда мы были детьми, и мир был наш,
Back when we were kids, before all the scars
Когда мы были детьми, до всех этих шрамов,
Back when we were kids, swore we'd never part
Когда мы были детьми, клялись, что никогда не расстанемся,
Back when we were kids, everything felt like this
Когда мы были детьми, всё ощущалось вот так.
Back when we were kids, everything felt like this
Когда мы были детьми, всё ощущалось вот так.
Back when we were kids
Когда мы были детьми.
Every road, driving in
Каждая дорога, по которой еду,
I was so innocent
Я был таким невинным.
Reminiscient about trying to get the explicit edition of Eminem
Вспоминаю, как пытался достать версию альбома Эминема с нецензурной лексикой.
Man, back when we were kids again
Эх, когда мы снова были детьми,
When we only went to movies for the back row
Когда мы ходили в кино только ради заднего ряда,
When we only needed chalk and the asphalt
Когда нам нужны были только мел и асфальт.
We knew this would happen
Мы знали, что это случится,
To be back to back to back, back when, back when, back when, back when
Вернуться назад, назад, назад, когда, когда, когда, когда
Back when we were kids and the world was ours
Когда мы были детьми, и мир был наш,
Back when we were kids, before all the scars
Когда мы были детьми, до всех этих шрамов,
Back when we were kids, swore we'd never part
Когда мы были детьми, клялись, что никогда не расстанемся,
Back when we were kids, everything felt like this
Когда мы были детьми, всё ощущалось вот так.
Back when we were kids and the world was ours
Когда мы были детьми, и мир был наш,
Back when we were kids, before all the scars
Когда мы были детьми, до всех этих шрамов,
Back when we were kids, swore we'd never part
Когда мы были детьми, клялись, что никогда не расстанемся,
Back when we were kids, everything felt like this
Когда мы были детьми, всё ощущалось вот так.
Back when we were kids
Когда мы были детьми.





Writer(s): Cal Shapiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.