Paroles et traduction Timeflies - Little Bit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There,
there,
there,
there,
there's
nothing
new
Ever
since
Nostrin
I,
Вот,
вот,
вот,
вот,
вот,
ничего
нового.
С
тех
пор,
как
мы
познакомились,
I,
I,
I've
been
bullet
proof
I
think
I'm
coping
That,
that,
that,
Я,
я,
я
стал
непробиваемым.
Думаю,
я
справляюсь.
Это,
это,
это,
That,
that's
just
my
move
Your
arms
wide
open,
Это,
это
просто
мой
ход.
Твои
руки
широко
раскрыты,
Uh-huh
Just
like
an
ocean,
uh-huh
And
I
keep
falling
in,
oh!
Ага,
словно
океан,
ага.
И
я
продолжаю
падать
в
них,
ох!
Just
the
way
I
always
do
Could've
got
me
a
life
boat
Got
me
feeling
Как
всегда.
Мог
бы
взять
спасательный
круг.
У
меня
такое
чувство,
Like
deja
vu
Oh
no,
give
me
one
more,
good
reason
I'll
be
done
for,
Словно
дежавю.
О
нет,
дай
мне
еще
одну
вескую
причину,
и
я
пропал,
Believing
Need
an
encore,
I'm
dreaming
Damn,
you
got
it,
Веря.
Мне
нужен
бис,
я
мечтаю.
Черт,
у
тебя
это
есть,
And
I
need
it
I
have
a
little
bit,
little
bit,
little
bit
too
much,
И
мне
это
нужно.
У
меня
чуть-чуть,
чуть-чуть,
чуть-чуть
слишком
много,
Every
time
I
get
a
little
bit,
little
bit,
little
bit
too
drunk,
Каждый
раз,
когда
я
выпиваю
чуть-чуть,
чуть-чуть,
чуть-чуть
слишком
много,
But
I'm
fine
I
have
a
little
bit,
little
bit,
little
bit
too
much,
Но
я
в
порядке.
У
меня
чуть-чуть,
чуть-чуть,
чуть-чуть
слишком
много,
But
this
time
Oh
I'll
be
givin'
it,
givin'
it,
givin'
it
all
up,
Но
на
этот
раз,
о,
я
отдам
тебе,
отдам,
отдам
всё,
For
a
little
bit
of
you
tonight
We're
two
days
out,
За
чуточку
тебя
сегодня
вечером.
У
нас
два
выходных,
That's
a
weekend
Three
days
off,
oh,
I
like
this
Four
days
off,
Это
уик-энд.
Три
выходных,
о,
мне
нравится.
Четыре
выходных,
I'm
off
the
deep
end
Like
I
forgot
about
what
Я
схожу
с
ума.
Словно
я
забыл,
что
такое
Life
is
I'll
let
the
future
me
figure
that
out
'
Жизнь.
Я
позволю
будущему
себе
разобраться
с
этим,
Cuz
right
now,
I'm
feeling
righteous
I
get
the
invite,
Потому
что
сейчас
я
чувствую
себя
праведником.
Я
получаю
приглашение
Every
night,
Каждый
вечер,
Circle
like
a
satellite
And
everything
we
do
is
priceless
Вращаюсь
как
спутник.
И
всё,
что
мы
делаем,
бесценно.
I
have
a
little
bit,
little
bit,
little
bit
too
much,
У
меня
чуть-чуть,
чуть-чуть,
чуть-чуть
слишком
много,
Every
time
(every,
f*cking,
time)
I
get
a
little
bit,
little
bit,
Каждый
раз
(каждый
чертов
раз),
когда
я
выпиваю
чуть-чуть,
чуть-чуть,
Little
too
drunk,
Чуть-чуть
слишком
много,
But
I'm
fine
(but
I'm
fine)
I
have
a
little
bit,
Но
я
в
порядке
(но
я
в
порядке).
У
меня
чуть-чуть,
Little
bit,
little
bit
too
much,
but
this
time
(
Чуть-чуть,
чуть-чуть
слишком
много,
но
на
этот
раз
(
Oh,
this
time)
Oh
I'll
be
givin'
it,
givin'
it,
О,
на
этот
раз),
о,
я
отдам
тебе,
отдам,
Givin'
it
all
up,
for
a
little
bit
of
you
tonight
Oh!
Отдам
всё,
за
чуточку
тебя
сегодня
вечером.
О!
Put
drunk
me
on
the
guest
list,
I'mma
come
too
So
scotched
up,
Впиши
пьяного
меня
в
список
гостей,
я
тоже
приду.
Такой
навеселе,
And
I'm
comin'
with
the
crew
Couple
road
sodas,
И
я
иду
с
компанией.
Парочка
дорожных
пива,
Maybe
one
or
two
Need
a
charger
with
a
Может,
один
или
два.
Нужна
зарядка
с
Lightning
bolt,
Pikachu,
hah
Double
shot?
Разъемом
Lightning,
Пикачу,
ха.
Двойной
шот?
F*ck
it,
let's
triple
it
What
you
got?
К
черту,
давай
утроим.
Что
у
тебя
есть?
Gimme
a
hit
of
it
In
that
top?
Дай
мне
глоточек.
В
этом
топе?
See
you
nip
slippin'
it
Baby,
Вижу,
как
твоя
грудь
выглядывает.
Детка,
Just
give
me
a
little
bit
I
have
a
little
bit,
little
bit,
Просто
дай
мне
чуть-чуть.
У
меня
чуть-чуть,
чуть-чуть,
Little
bit
too
much,
every
time
I
get
a
little
bit,
little
bit,
Чуть-чуть
слишком
много,
каждый
раз,
когда
я
выпиваю
чуть-чуть,
чуть-чуть,
Little
bit
too
drunk,
but
I'm
fine
I
have
a
little
bit,
little
bit,
Чуть-чуть
слишком
много,
но
я
в
порядке.
У
меня
чуть-чуть,
чуть-чуть,
Little
bit
too
much,
but
this
time
Oh
I'll
be
givin'
it,
givin'
it,
Чуть-чуть
слишком
много,
но
на
этот
раз,
о,
я
отдам
тебе,
отдам,
Givin'
it
all
up,
for
a
little
bit
of
you
tonight
I
have
a
little
Отдам
всё,
за
чуточку
тебя
сегодня
вечером.
У
меня
чуть-чуть,
Bit,
little
bit,
little
bit
too
much,
Чуть-чуть,
чуть-чуть
слишком
много,
Every
time
(every
time)
I
get
a
little
bit,
little
bit,
Каждый
раз
(каждый
раз),
когда
я
выпиваю
чуть-чуть,
чуть-чуть,
Little
bit
too
drunk,
Чуть-чуть
слишком
много,
But
I'm
fine
(but
I'm
fine)
I
have
a
little
bit,
little
bit,
Но
я
в
порядке
(но
я
в
порядке).
У
меня
чуть-чуть,
чуть-чуть,
Little
bit
too
much,
Чуть-чуть
слишком
много,
But
this
time
(but
this
time)
Oh
I'll
be
givin'
it,
Но
на
этот
раз
(но
на
этот
раз),
о,
я
отдам
тебе,
Givin'
it,
givin'
it
all
up,
for
a
little
bit
of
you
tonight
Отдам,
отдам
всё,
за
чуточку
тебя
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): caleb frank shapiro, robert ziff resnick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.