Paroles et traduction TIMELESS - Falscher Freund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falscher Freund
Фальшивый друг
Never
trust
nobody
Никому
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust
nobody
Никому
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust
nobody
Никому
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Alter
Freund
wir
reden
nicht
mehr
miteinander
Старый
друг,
мы
больше
не
разговариваем
Lass
mich
kurz
erklär′n,
jede
Geschichte
hat
'nen
Anfang
Дай
мне
кратко
объяснить,
у
каждой
истории
есть
начало
Erinner
dich,
wie
wir
damals
immer
dicht
von
Blunts
waren
Помнишь,
как
мы
тогда
всегда
были
под
кайфом
от
блантов?
Im
zugerauchten
Studioraum
ein
schizophrener
Alltag
В
прокуренной
студии
- шизофренические
будни
Fünf
Tage
gerappt,
dann
auf
die
Piste
jeden
Samstag
Пять
дней
читали
рэп,
потом
на
тусовку
каждую
субботу
Erinnerst
du
dich,
wie
ich
immer
die
Bitches
vollgequatscht
hab′?
Помнишь,
как
я
всегда
подкатывал
к
девчонкам?
Heute
bist
du
der,
der
mein
Gewissen
in
der
Hand
hat
Сегодня
ты
тот,
кто
держит
мою
совесть
в
своих
руках
Wir
haben
nichts
gebraucht,
außer
paar
Kippen
und
ein
Schnappsglas
Нам
ничего
не
было
нужно,
кроме
пары
сигарет
и
рюмки
Mir
war's
egal,
wer
etwas
von
dir
hält
Мне
было
все
равно,
что
о
тебе
думают
Hatten
konsequent
nie
auf
unser'm
Konto
Geld
У
нас
постоянно
не
было
денег
на
счету
Und
du
hast
auch
gerappt,
du
wolltest
von
mir
lern′
И
ты
тоже
читал
рэп,
ты
хотел
учиться
у
меня
Wir
war′n
Stars
in
unser'n
Filmen
und
bei
den
goldenen
Latern′
Мы
были
звездами
в
своих
фильмах
и
под
золотыми
фонарями
Brauchten
Hollywood
nicht
mehr
Нам
больше
не
нужен
был
Голливуд
Hatten
Dramen
im
Kopf
В
голове
были
драмы
Doch
die
Pointe,
die
fehlt,
das'
′ne
tragische
Lovestory
Но
кульминации
не
хватает,
это
трагическая
история
любви
Doch
kein
Problem,
das
Schicksal
fädelt
es
ein
Но
не
проблема,
судьба
все
устроит
'Ne
ganz
normale
Nacht,
nur
diesmal
war
ein
Mädchen
dabei
Самая
обычная
ночь,
только
на
этот
раз
с
нами
была
девушка
Falscher
Freund
Фальшивый
друг
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust
nobody
Никому
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Falscher
Freund
Фальшивый
друг
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust
nobody
Никому
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Falscher
Freund
Фальшивый
друг
Man
ich
drehte
so
viel
Gras,
wie
in
′ne
Tüte
passt
Чувак,
я
курил
столько
травы,
сколько
влезало
в
пакет
Und
du
hast
mir
erzählt,
dass
du
seit
Jahr'n
für
die
Gefühle
hast
А
ты
рассказывал
мне,
что
годами
испытываешь
к
ней
чувства
Doch
du
kommst
nicht
an
sie
ran
und
bittest
mich
um
Rat
Но
ты
не
можешь
к
ней
подойти
и
просишь
у
меня
совета
Er
seht
euch
ab
und
zu,
doch
du
vermisst
sie
jeden
Tag
Вы
видитесь
время
от
времени,
но
ты
скучаешь
по
ней
каждый
день
Und
es
fickt
dich
auch
im
Schlaf,
dennoch
bist
du
für
sie
da
И
это
мучает
тебя
даже
во
сне,
но
ты
все
равно
рядом
с
ней
Ihre
Blicke,
ihre
Art,
wie
der
Whiskey
in
dei'm
Glas
Ее
взгляды,
ее
манеры,
как
виски
в
твоем
стакане
Und
du
hattest
auch
ein
Bild
von
ihr
als
Handyhintergrund
И
у
тебя
даже
была
ее
фотография
на
заставке
телефона
Bruder,
heute
weißt
du
Liebe
macht
die
Menschen
blind
und
dumm
Брат,
теперь
ты
знаешь,
любовь
делает
людей
слепыми
и
глупыми
Sie
war
ab
und
zu
im
Studio,
ich
hielt
mich
von
ihr
fern
Она
иногда
бывала
в
студии,
я
держался
от
нее
подальше
Hörte
deine
Stimme,
die
mir
sagte:
"Ich
liebe
sie
so
sehr"
Слышал
твой
голос,
который
говорил
мне:
"Я
так
ее
люблю"
Alles
and′re
wär′
ein
unloyaler
Bitchmove
Все
остальное
было
бы
предательским
поступком
Die
Jungs
und
ein
paar
Chicks,
ein
paar
Lunten,
ein
paar
Drinks
Парни
и
несколько
девчонок,
несколько
косяков,
несколько
напитков
Du
hast
sie
eingeladen,
sie
ist
dann
auch
vorbei
gekomm'n
Ты
пригласил
ее,
и
она
пришла
Sie
fragte:
"Wer
geht
Kippen
mit
mir
hol′n?"
Она
спросила:
"Кто
пойдет
со
мной
за
сигаретами?"
Ich
hätte
schweigen
soll'n
(Fuck)
Мне
следовало
промолчать
(Черт)
Und
wir
kamen
ins
Gespräch
И
мы
разговорились
Dann
wünschten
wir
uns
beide,
dass
der
Abend
nie
vergeht
Потом
мы
оба
пожелали,
чтобы
этот
вечер
никогда
не
заканчивался
Falscher
Freund
Фальшивый
друг
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust
nobody
Никому
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Falscher
Freund
Фальшивый
друг
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust
nobody
Никому
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Falscher
Freund
Фальшивый
друг
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
sah′n
zerhämmerte
mein
Herz
die
Brust
Каждый
раз,
когда
мы
виделись,
мое
сердце
бешено
колотилось
Das
eine
kam
zum
ander'n
und
dann
kam
auch
schon
der
erste
Kuss
Одно
привело
к
другому,
и
вот
уже
случился
первый
поцелуй
Und
du
schreibst
mir,
du
kommst
nicht
mehr
an
sie
ran
А
ты
пишешь
мне,
что
не
можешь
к
ней
подойти
Dass
es
weh
tut
und
du
hoffst,
du
vergisst
sie
irgendwann
Что
тебе
больно
и
ты
надеешься,
что
когда-нибудь
забудешь
ее
Ich
bin
rumgelaufen
mit
der
Last
Я
ходил
с
этим
грузом
Hatte
die
hunderttausend
Bitches
satt
Мне
надоели
эти
сотни
тысяч
девок
Aber
guck
mal
Kumpel,
ich
hab′
mich
gehasst
Но,
смотри,
друг,
я
ненавидел
себя
Könn'
wir
reden?
Ich
komm'
bei
dir
vorbei
Можем
поговорить?
Я
зайду
к
тебе
Ich
will
dich
nicht
mehr
seh′n
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Mann,
wie
konntest
du
so
sein?
Fuck!
Чувак,
как
ты
мог
так
поступить?
Черт!
Ich
trink′
einen
Kurzen
auf
den
Я
выпью
рюмку
за
того
Der
mich
ins
Krankenhaus
gefahr'n
hat,
nach
mei′m
Sturzflug
auf
Es
Кто
отвез
меня
в
больницу
после
моего
пике
на
экстази
Mein
Album
aufgenomm'n
und
jede
Tour
miterlebt
Записал
мой
альбом
и
был
со
мной
в
каждом
туре
Shit,
du
hast
an
mei′m
Geburtstag
gefehlt
Черт,
тебя
не
было
на
моем
дне
рождения
Shit
und
du
hast
mich
als
du
drunk
warst
geschrieben
Черт,
и
ты
писал
мне,
когда
был
пьян
Dass
ich
Bruder
bleib'
und
dass
du
es
hasst,
mich
zu
lieben
Что
я
остаюсь
братом
и
что
ты
ненавидишь
меня
любить
Soll′n
wir
uns
doch
alle
freuen
Давай
все
будем
радоваться
Doch
du
konntest
nachts
nicht
träumen
Но
ты
не
мог
спать
по
ночам
Ich
bin
dein
falscher
Freund
Я
твой
фальшивый
друг
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust
nobody
Никому
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Falscher
Freund
Фальшивый
друг
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust,
never
trust
Никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Never
trust,
never
trust
nobody
Никому
не
доверяй,
никогда
не
доверяй
Falscher
Freund
Фальшивый
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brudiloops, Timeless
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.