TIMELESS - Falscher Freund - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TIMELESS - Falscher Freund




Falscher Freund
Фальшивый друг
Never trust nobody
Никому не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust nobody
Никому не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust nobody
Никому не доверяй, никогда не доверяй
Alter Freund wir reden nicht mehr miteinander
Старый друг, мы больше не разговариваем
Lass mich kurz erklär′n, jede Geschichte hat 'nen Anfang
Дай мне кратко объяснить, у каждой истории есть начало
Erinner dich, wie wir damals immer dicht von Blunts waren
Помнишь, как мы тогда всегда были под кайфом от блантов?
Im zugerauchten Studioraum ein schizophrener Alltag
В прокуренной студии - шизофренические будни
Fünf Tage gerappt, dann auf die Piste jeden Samstag
Пять дней читали рэп, потом на тусовку каждую субботу
Erinnerst du dich, wie ich immer die Bitches vollgequatscht hab′?
Помнишь, как я всегда подкатывал к девчонкам?
Heute bist du der, der mein Gewissen in der Hand hat
Сегодня ты тот, кто держит мою совесть в своих руках
Wir haben nichts gebraucht, außer paar Kippen und ein Schnappsglas
Нам ничего не было нужно, кроме пары сигарет и рюмки
Mir war's egal, wer etwas von dir hält
Мне было все равно, что о тебе думают
Hatten konsequent nie auf unser'm Konto Geld
У нас постоянно не было денег на счету
Und du hast auch gerappt, du wolltest von mir lern′
И ты тоже читал рэп, ты хотел учиться у меня
Wir war′n Stars in unser'n Filmen und bei den goldenen Latern′
Мы были звездами в своих фильмах и под золотыми фонарями
Brauchten Hollywood nicht mehr
Нам больше не нужен был Голливуд
Hatten Dramen im Kopf
В голове были драмы
Doch die Pointe, die fehlt, das' ′ne tragische Lovestory
Но кульминации не хватает, это трагическая история любви
Doch kein Problem, das Schicksal fädelt es ein
Но не проблема, судьба все устроит
'Ne ganz normale Nacht, nur diesmal war ein Mädchen dabei
Самая обычная ночь, только на этот раз с нами была девушка
Falscher Freund
Фальшивый друг
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust nobody
Никому не доверяй, никогда не доверяй
Falscher Freund
Фальшивый друг
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust nobody
Никому не доверяй, никогда не доверяй
Falscher Freund
Фальшивый друг
Man ich drehte so viel Gras, wie in ′ne Tüte passt
Чувак, я курил столько травы, сколько влезало в пакет
Und du hast mir erzählt, dass du seit Jahr'n für die Gefühle hast
А ты рассказывал мне, что годами испытываешь к ней чувства
Doch du kommst nicht an sie ran und bittest mich um Rat
Но ты не можешь к ней подойти и просишь у меня совета
Er seht euch ab und zu, doch du vermisst sie jeden Tag
Вы видитесь время от времени, но ты скучаешь по ней каждый день
Und es fickt dich auch im Schlaf, dennoch bist du für sie da
И это мучает тебя даже во сне, но ты все равно рядом с ней
Ihre Blicke, ihre Art, wie der Whiskey in dei'm Glas
Ее взгляды, ее манеры, как виски в твоем стакане
Und du hattest auch ein Bild von ihr als Handyhintergrund
И у тебя даже была ее фотография на заставке телефона
Bruder, heute weißt du Liebe macht die Menschen blind und dumm
Брат, теперь ты знаешь, любовь делает людей слепыми и глупыми
Sie war ab und zu im Studio, ich hielt mich von ihr fern
Она иногда бывала в студии, я держался от нее подальше
Hörte deine Stimme, die mir sagte: "Ich liebe sie so sehr"
Слышал твой голос, который говорил мне: так ее люблю"
Alles and′re wär′ ein unloyaler Bitchmove
Все остальное было бы предательским поступком
Die Jungs und ein paar Chicks, ein paar Lunten, ein paar Drinks
Парни и несколько девчонок, несколько косяков, несколько напитков
Du hast sie eingeladen, sie ist dann auch vorbei gekomm'n
Ты пригласил ее, и она пришла
Sie fragte: "Wer geht Kippen mit mir hol′n?"
Она спросила: "Кто пойдет со мной за сигаретами?"
Ich hätte schweigen soll'n (Fuck)
Мне следовало промолчать (Черт)
Und wir kamen ins Gespräch
И мы разговорились
Dann wünschten wir uns beide, dass der Abend nie vergeht
Потом мы оба пожелали, чтобы этот вечер никогда не заканчивался
Falscher Freund
Фальшивый друг
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust nobody
Никому не доверяй, никогда не доверяй
Falscher Freund
Фальшивый друг
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust nobody
Никому не доверяй, никогда не доверяй
Falscher Freund
Фальшивый друг
Jedes Mal, wenn wir uns sah′n zerhämmerte mein Herz die Brust
Каждый раз, когда мы виделись, мое сердце бешено колотилось
Das eine kam zum ander'n und dann kam auch schon der erste Kuss
Одно привело к другому, и вот уже случился первый поцелуй
Und du schreibst mir, du kommst nicht mehr an sie ran
А ты пишешь мне, что не можешь к ней подойти
Dass es weh tut und du hoffst, du vergisst sie irgendwann
Что тебе больно и ты надеешься, что когда-нибудь забудешь ее
Ich bin rumgelaufen mit der Last
Я ходил с этим грузом
Hatte die hunderttausend Bitches satt
Мне надоели эти сотни тысяч девок
Aber guck mal Kumpel, ich hab′ mich gehasst
Но, смотри, друг, я ненавидел себя
Könn' wir reden? Ich komm' bei dir vorbei
Можем поговорить? Я зайду к тебе
Ich will dich nicht mehr seh′n
Я больше не хочу тебя видеть
Mann, wie konntest du so sein? Fuck!
Чувак, как ты мог так поступить? Черт!
Ich trink′ einen Kurzen auf den
Я выпью рюмку за того
Der mich ins Krankenhaus gefahr'n hat, nach mei′m Sturzflug auf Es
Кто отвез меня в больницу после моего пике на экстази
Mein Album aufgenomm'n und jede Tour miterlebt
Записал мой альбом и был со мной в каждом туре
Shit, du hast an mei′m Geburtstag gefehlt
Черт, тебя не было на моем дне рождения
Shit und du hast mich als du drunk warst geschrieben
Черт, и ты писал мне, когда был пьян
Dass ich Bruder bleib' und dass du es hasst, mich zu lieben
Что я остаюсь братом и что ты ненавидишь меня любить
Soll′n wir uns doch alle freuen
Давай все будем радоваться
Doch du konntest nachts nicht träumen
Но ты не мог спать по ночам
Ich bin dein falscher Freund
Я твой фальшивый друг
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust nobody
Никому не доверяй, никогда не доверяй
Falscher Freund
Фальшивый друг
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust, never trust
Никогда не доверяй, никогда не доверяй, никогда не доверяй
Never trust, never trust nobody
Никому не доверяй, никогда не доверяй
Falscher Freund
Фальшивый друг





Writer(s): Brudiloops, Timeless


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.