Paroles et traduction Timeless - Seven Oaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dass
ich
mal
ne
ganze
Woche
nüchtern
war
ist
lange
her,
Давно
не
было
такой
недели,
чтобы
я
был
трезвым,
Hör
Stimmen
in
meinem
kranken
Kopf,
Слышу
голоса
в
моей
больной
голове,
Sie
flüstern
\'mach
die
Flasche
leer\'
Они
шепчут:
"Опустоши
бутылку"
Betäub
mich
ohne
Rücksicht
denn
ich
hasse
Schmerz,
Обезболь
меня,
не
щадя,
ведь
я
ненавижу
боль,
Der
Teufel
er
beschützt
mich
denn
ich
hab
keine
Verwandten
mehr
niemanden
außer
mum,
Дьявол
защищает
меня,
ведь
у
меня
больше
нет
родных,
никого,
кроме
мамы,
Ja
die
Wahrheit
tut
weh,
Да,
правда
ранит,
Torkel
um
7 aus
der
Bahn
wenn
sie
grad
Arbeiten
geht,
Вываливаюсь
из
электрички
в
7 утра,
когда
она
уходит
на
работу,
Verdammt
ich
hasse
dass
sie
halten
mich
Nachts
für
einen
Ach
so
krassen
Superstar,
Черт,
ненавижу,
что
они
считают
меня
ночью
таким
крутым
суперстаром,
Doch
ich
kratz
jeden
Abend
einen
Zehner
zusammen,
für
ne
Flasche
Schnaps
und
Gauloises,
Но
я
каждый
вечер
наскребаю
десятку
на
бутылку
водки
и
"Gauloises",
Ah
witzig
nicht?
Fans
wollen
Fotos,
А,
забавно,
не
правда
ли?
Фанаты
хотят
фото,
- Ich
bin
richtig
dicht,
- Я
совершенно
пьян,
Und
keiner
versteht
meine
Realität
dass
mein
Leben
am
Limit
ist,
И
никто
не
понимает
мою
реальность,
что
моя
жизнь
на
пределе,
Deshalb
trinke
ich,
mir
ist
schwindelig,
Поэтому
я
пью,
у
меня
кружится
голова,
Aber
scheiß
drauf,
ich
pumpe
noch
ein
Liter
in
den
Kreislauf,
Но
плевать,
я
вкачиваю
еще
литр
в
кровоток,
Werde
depressiv
und
fange
an
mich
zu
hassen
denn
ich
weiß,
Впадаю
в
депрессию
и
начинаю
ненавидеть
себя,
потому
что
знаю,
Ich
bin
schwach
und
bleibs
auch.
Я
слаб
и
останусь
таким.
Tzz,
dieses
Dreckszeug
ist
giftig,
Тц,
эта
дрянь
ядовита,
Doch
ich
brauche
keine
Hilfe
ich
brauch
6/79,
Но
мне
не
нужна
помощь,
мне
нужен
6/79,
Meine
Ex-Freundin
fick
dich!
Моя
бывшая,
иди
к
черту!
Fick
dich
fick
dich.
Иди
к
черту,
иди
к
черту.
Du
wusstest
ich
bin
süchtig
hasst
dich
einfach
verpisst.
Ты
знала,
что
я
зависим,
ненавижу
тебя,
просто
сгинь.
Ließt
mich
in
nem
Sumpf
aus
Lügen
baden,
Оставляешь
меня
купаться
в
болоте
лжи,
So
viele
ungebüßte
Taten,
Так
много
неискупленных
поступков,
Doch
hast
alles
so
gedreht
dass
mich
die
Schuldgefühle
plagten,
Но
ты
все
так
повернула,
что
меня
мучают
угрызения
совести,
Ich
geh
jedes
mal
ans
Handy
mit
nem
Kater
und
gefickten
Kopf,
Я
каждый
раз
беру
трубку
с
похмельем
и
раскалывающейся
головой,
Es
ist
Hadi
er
sagt
nochmal
\"Verschlafen
und
du
t
gedropped\".
Это
Хади,
он
снова
говорит:
"Проспал,
и
ты
вылетел".
Dasist
dein
Job,
du
hast
jetzt
nen
Vertrag
und
so
viele
Ohren,
Это
твоя
работа,
у
тебя
теперь
контракт
и
так
много
слушателей,
Doch
ich
hab
ein
ganzes
Jahr
lang
mein
Spaß
an
Musik
verloren,
Но
я
целый
год
потерял
удовольствие
от
музыки,
Was
ihr
macht?
ist
kein
Rap
ihr
Fotzen,
То,
что
вы
делаете,
- не
рэп,
сучки,
Fuck
ich
bin
besoffen
hah,
in
meiner
Flasche
ist
ein
allerletzter
Tropfen,
Блин,
я
пьян,
ха,
в
моей
бутылке
остался
последний
глоток,
Ein
letzter
Tropfen
Seven
Oaks
Последний
глоток
Seven
Oaks
So
viele
Tränen
so
viele
Frauen,
Так
много
слез,
так
много
женщин,
So
viele
Pläne,
so
viel
verbaut,
Так
много
планов,
так
много
разрушено,
So
viel
gegeben,
so
viel
geraubt,
Так
много
отдано,
так
много
украдено,
So
viel
gelebt,
so
tief
im
Rausch.
Так
много
прожито,
так
глубоко
в
угаре.
Ein
letzter
Tropfen
Seven
Oaks.
Последний
глоток
Seven
Oaks.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Di Agosta Giuseppe, Oestmann Lennard
Album
00:00
date de sortie
07-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.