Paroles et traduction Timeless - So wie es kommt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So wie es kommt
Так, как оно есть
Ich
lauf
seit
4 Jahren
jeden
Freitagabend
ausm
Rewemarkt
Четыре
года
каждую
пятницу
я
выхожу
из
"Ревемаркта"
Seven
Oaks,
Cola
und
wieder
mit
der
EC-Card
zahlen
Seven
Oaks,
кола
и
снова
плачу
картой
Lastschrift
- Macht
nix,
hoffentlich
klappt
es
Списание
со
счета
- ничего
страшного,
надеюсь,
пройдет
Den
ganzen
Tag
geschlafen,
bin
jetzt
wach
für
die
Nachtschicht
Проспал
весь
день,
теперь
бодрствую
для
ночной
смены
Während
ich
auf
dem
Dach
sitz
Пока
сижу
на
крыше
Und
runter
auf
die
Stadt
blick
И
смотрю
вниз
на
город
Denk
ich
an
meine
Jungs,
Ich
nehm
euch
alle
wenn
ichs
pack
mit
Думаю
о
своих
парнях,
заберу
вас
всех,
если
смогу
Dieser
Schnaps
fickt
mich
seitdem
ich
sechzehn
Эта
выпивка
трахает
меня
с
шестнадцати
Doch
ich
nehms
wie
immer
mit
nem
Lächeln
hin
Но
я,
как
всегда,
встречаю
это
с
улыбкой
Bis
heute
sind
wir
Rebellen
wenn
der
Mond
scheint
До
сих
пор
мы
бунтари,
когда
светит
луна
Die
Welt
ist
unser
Todfeind
Мир
- наш
смертельный
враг
Wenn
sie
meinen
unsre
Jugend
sei
verschwendet
soll
es
so
sein
Если
они
думают,
что
наша
молодость
потрачена
впустую,
пусть
так
и
будет
Ist
mir
egal,
ich
kipp
paar
Kurze
nach
ner
Prügelei
Мне
все
равно,
я
опрокидываю
пару
рюмок
после
драки
Und
Lehrer
sagten
mir,
dass
ich
die
Wurzel
allen
Übels
sei
А
учителя
говорили
мне,
что
я
корень
всех
зол
Trotz
Nachhilfe
Mathe
6
Несмотря
на
репетиторство,
математика
на
двойку
Ich
kackte
lieber
ein
paar
Parts
hin
und
machte
Tracks
Я
лучше
накидаю
пару
куплетов
и
сделаю
треки
Ein
Glas
Gin
- ne
Flasche
Becks
Стакан
джина
- бутылка
Becks
Und
diese
Rapper
in
den
Charts
find
ich
alle
whack
А
этих
рэперов
в
чартах
я
считаю
пустышками
Von
mir
aus
battle
ich
bis
mir
ein
Schlagring
im
Rachen
steckt
Я
буду
баттлиться,
пока
мне
в
глотку
не
засунут
кастет
Ich
mach
den
Deckel
auf
und
trink
auf
jede
Hammernacht
Я
открываю
крышку
и
пью
за
каждую
улётную
ночь
UNd
Bitches
knall
ich
nur
im
Treppenhaus
sonst
wird
Mama
wach
А
девчонок
трахаю
только
в
подъезде,
иначе
мама
проснется
Nein
sie
brauchen
uns
nichts
von
Straße
erzählen
Нет,
им
не
нужно
рассказывать
нам
про
улицу
Verdammt
Jungs
wie
die
Jahre
vergehen
Черт,
парни,
как
быстро
летят
годы
Und
ich
geb
zu
es
fühlt
sich
seltsam
an
И
я
признаю,
это
странное
чувство
Aber
ich
denk
daran
Но
я
вспоминаю
An
diese
Zeit
und
wir
werden
alle
älter
man
О
том
времени,
и
мы
все
становимся
старше,
парень
Und
was
uns
bleibt
ist,
dass
uns
bis
heut
nichts
ändern
kann
И
что
нам
остается,
так
это
то,
что
нас
до
сих
пор
ничто
не
может
изменить
Es
ist
vorbei
und
doch
ich
schrei:
Bitte
Welt,
Halt
an!
Все
кончено,
и
все
же
я
кричу:
"Мир,
прошу,
остановись!"
Mit
dem
Mondschein
in
den
Augen
С
лунным
светом
в
глазах
Auf
dem
Weg
in
Richtung
Horizont
На
пути
к
горизонту
Wir
leben
in
den
Tag
Мы
живем
одним
днем
Und
nehmen
alles
einfach
so
wies
kommt
И
принимаем
все
как
есть
Rote
Augen;
Komasaufen
Красные
глаза;
пьянки
до
беспамятства
Meine
Jungs,
nur
mit
euch
fühl
ich
mich
wohl
da
draußen
Мои
парни,
только
с
вами
я
чувствую
себя
хорошо
на
улице
Und
es
endete
meist
im
exzessiven
Saufgelage
И
это
обычно
заканчивалось
чрезмерной
попойкой
Bis
mich
meine
Ex
verließ
Пока
моя
бывшая
не
бросила
меня
Denn
mit
diesem
Päckchen
Speed
Ведь
с
этим
пакетиком
спидов
Ist
es
ausgeartet
Все
вышло
из-под
контроля
Nach
Wochen
hieß
es
Через
несколько
недель
она
сказала
Ich
hab
dich
echt
geliebt
Я
действительно
любила
тебя
Und
brauch
dich
grade
И
нуждаюсь
в
тебе
сейчас
Du
hast
nix
gemerkt
- weil
ich
Ängste
nie
nach
außen
trage
Ты
ничего
не
заметил
- потому
что
я
никогда
не
показываю
своих
страхов
Und
vielleicht
wars
meine
depressive
Ader
И,
возможно,
это
была
моя
депрессивная
сторона
Oder
weil
sie
ganz
einfach
mit
meinem
Lebensstil
nicht
klar
kam
Или
просто
потому,
что
она
не
справилась
с
моим
образом
жизни
Du
willst
reden
wie'n
Psychiater
aber
hast
keine
Ahnung
Ты
хочешь
говорить
как
психиатр,
но
ничего
не
понимаешь
Denn
heute
weiß
ich,
nie
wieder
find
ich
ein
Mädchen
wie
Tatjana
Потому
что
сегодня
я
знаю,
что
никогда
больше
не
найду
такую
девушку,
как
Татьяна
Das
ist
alles
echt,
ich
schreib
hier
keine
Zeilen
die
zerstören
Это
все
правда,
я
не
пишу
здесь
строк,
которые
разрушают
Und
meine
Jungs
wissen
das,
sie
könnten
weinen
wenn
sie
das
hören
И
мои
парни
знают
это,
они
могли
бы
заплакать,
если
бы
услышали
это
Auch
wenn
wir
Scheiße
fressen
mussten,
haben
wir
Teller
geteilt
Даже
когда
нам
приходилось
жрать
дерьмо,
мы
делили
тарелки
Danke
für
die
unvergessliche
Zeit!
Спасибо
за
незабываемое
время!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Di Agosta Giuseppe, Rothert Dominik, Sinowiev Pierre, Welsch Achim
Album
00:00
date de sortie
07-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.