Timeless - Spieglein Spieglein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timeless - Spieglein Spieglein




Spieglein Spieglein
Mirror, Mirror
Sein Eastpack ist vollgetaggt er lässt seine Lewis hängn'
His Eastpack is fully tagged; he lets his Lewis droop
Redet slang, hat nie cash; deshalb lernt er keine Mädels kenn'
Talks slang, never has cash; that’s why he can't meet girls
Wie soll er Freunde finden? Er zieht jeden Monat um
How is he supposed to find friends; he moves every month
Der Abschaum ausm Vorort mit der Fresse von nem Großstadtjungn'
The scum from the suburbs with the face of a city boy
Mamas neuer Freund ist ein Bastard und schreit nur rum außer wenn er nen Joint in der Hand hat
Mom's new boyfriend is a bastard and only yells; except when there's a joint in his hand
Und seiner Ex hat die Mattratze nicht gereicht
And his ex said the mattress wasn't good enough
"Du lebst im Dreck so wien' Penner sorry Schatz ich bin es Leid."
"You live in dirt like a homeless person; sorry, honey, I'm tired of it”.
Er will hier weg, aber wie?! Niemand der ihn versteht
He wants to get out of here, but how?! No one understands him
Außer die Jungs in seinem Rap-Magazin
Except for the guys in his rap magazine
Jede Nacht ein Albtraum, er schläft in einem brennenden Pentagram
Every night a nightmare; he sleeps in a burning pentagram
Mum frag "Wann wird aus dem Bengel ein echter Mann?"
Mom asks, "When will that rascal become a real man?”
Seitdem versteckt er seine Träume in nem Schuhkarton
Since then, he hides his dreams in a shoebox
Ne Flasche Bourbon wenn er mit sein' Freunden von der Schule kommt
A bottle of Bourbon when he comes home from school with his friends
Er träumt vom Fliegen, während ihn ein Loch in die Tiefe zieht
He dreams of flying while a hole drags him into the depths
Bis er irgendwann nur noch ein Monster im Spiegel sieht
Until someday he only sees a monster in the mirror
Spieglein Spieglein an der Wand, bitte zeig mir was ich sehn wil
Mirror, mirror on the wall, please show me what I want to see
Spieglein Spieglein an der Wand, sag was ist das für ein Leben
Mirror, mirror on the wall, say what kind of life is this





Writer(s): Di Agosta Giuseppe, Allery Joshua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.