Paroles et traduction Timeless feat. Darius Zander - Tausend Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tausend Leben
Thousand Lives
Wir
schlafen
viel
zu
lange
aber
trau'n
uns
nicht
zu
träumen
We
sleep
for
far
too
long
but
we
don't
dare
to
dream
Wollen
nichts
verpassen
mit
der
Angst,
dass
wir
den
Augenblick
bereuen
Don't
want
to
miss
anything,
afraid
we
might
regret
the
moment
Wir
melden
uns
viel
zu
selten
bei
Familie
und
dem
Elternhaus
We
contact
our
family
and
our
childhood
homes
far
too
rarely
Doch
sind
abgefuckt,
denn
unser
Dealer
hat
sein
Handy
aus
But
are
pissed
off
because
our
dealer's
phone
is
off
Eine
Generation
in
der
es
keine
Paare
gibt
A
generation
where
there
are
no
couples
Jeder
hat
mit
jedem
was,
rate
mal
wen
ich
grade
fick
Everyone's
been
with
everyone,
guess
who
I'm
fucking
right
now
Wir
haben
bloß
Sex,
weil
es
intimer
ist
zu
weinen
We
only
have
sex
because
it's
more
intimate
than
crying
Wir
werden
wahnsinnig,
doch
wie
werden
wir
reich
ha?
We're
going
crazy,
but
how
are
we
gonna
get
rich,
huh?
Ich
rauche
Haze
und
ich
flieg
zu
den
Sternen
I'm
smoking
haze
and
flying
to
the
stars
Doch
verschwend
meine
Gedanken
nicht
an
sowas
But
don't
waste
my
thoughts
on
such
things
Ist
ja
erst
der
Anfang
dieses
Monats
It's
only
the
beginning
of
the
month
Egal
ob
es
Samstag
oder
Montag
ist,
lass
uns
um
die
Häuser
ziehen
No
matter
if
it's
Saturday
or
Monday,
let's
paint
the
town
red
Komm
wir
vergiften
uns
für
kleines
bisschen
Euphorie
Come
on,
let's
poison
ourselves
for
a
little
bit
of
euphoria
Jeder
designet,
keiner
malt
mehr
wie
Da
Vinci
Everyone
designs,
no
one
paints
like
Da
Vinci
anymore
Jeder
ist
allein,
keiner
will
Vater,
Mutter,
Kind
spielen
Everyone
is
alone,
no
one
wants
to
play
father,
mother,
child
Aber
stell
dir
mal
vor
But
just
imagine
Du
wirst
alt
und
du
merkst
You
get
old
and
you
realize
Es
ist
alles
nicht
wichtig
It's
all
not
important
Es
ist
alles
nichts
wert
It's
all
worth
nothing
Uns're
Zeit
ist
begrenz,
doch
wir
werden
niemals
alt
Our
time
is
limited,
but
we'll
never
grow
old
Ja
wir
schleifen
uns
selbst,
sind
ein
roher
Diamant
Yeah,
we're
grinding
ourselves,
we're
a
raw
diamond
Und
es
laufen
Tränen
And
tears
are
streaming
down
Doch
wozu?
wir
haben
tausend
Leben
- tausend
Leben
But
why?
We
have
a
thousand
lives
- a
thousand
lives
Die
meisten
Frauen
die
ich
zu
was
trinken
gehen
einlade
Most
of
the
women
I
invite
for
drinks
Sagen
sie
wollen
keine
Kinder
und
nicht
heiraten
Say
they
don't
want
kids
and
don't
want
to
get
married
Sagen
wichtig
ist
Erfolg
im
Beruf
Say
success
in
their
career
is
important
Suchen
grad
keinen
Partner
aber
haben
heute
Abend
sonst
nix
zu
tun
Aren't
looking
for
a
partner
right
now
but
have
nothing
else
to
do
tonight
Für
paar
Longdrinks
ist
cool
A
few
long
drinks
are
cool
Und
ich
blende
mit
'nem
Fuffie
trotz
Loch
in
mei'm
Schuh
And
I'm
dazzling
with
a
fifty,
despite
the
hole
in
my
shoe
Bin
ich
dir
offen
genug,
ist
meine
Fassade
grad
eingestürzt?
Am
I
being
open
enough
with
you?
Has
my
facade
crumbled?
Beweg
mich
in
'nem
Kreis
in
dem
keiner
jemals
dreißig
wird
Moving
in
a
circle
where
no
one
ever
turns
thirty
Party,
Drogen,
Sex,
wir
sind
Kinder
die
Erwachsenen-Dinge
tun
Parties,
drugs,
sex,
we're
kids
doing
adult
things
Eltern
lassen
uns
nicht
in
Ruh'
denn
wir
passen
nicht
in
den
Schuh
Parents
won't
leave
us
alone
because
we
don't
fit
into
the
mold
Diese
Stadt,
sie
hat
mich
verflucht,
mische
Plastik
mit
Pillen
im
Blut
This
city,
it
has
cursed
me,
mixing
plastic
with
pills
in
my
blood
Fahr
im
Taxi
durch
dichte
Fluten
Riding
in
a
taxi
through
heavy
floods
Atme
ein
- atme
aus
Breathe
in
- breathe
out
Dieser
Schnaps
tut
mir
nicht
mehr
gut
This
liquor's
not
doing
me
any
good
anymore
Ich
weiß
auch
nicht
was
ich
jede
Nacht
in
'ner
Disco
such
I
don't
even
know
what
I'm
looking
for
in
a
club
every
night
Doch
was
wenn
ich's
verpass,
diesen
Schatz,
und
dann
findest
du's
But
what
if
I
miss
it,
this
treasure,
and
then
you
find
it?
Aber
stell
dir
mal
vor
But
just
imagine
Du
wirst
alt
und
du
merkst
You
get
old
and
you
realize
Es
ist
alles
nicht
wichtig
It's
all
not
important
Es
ist
alles
nichts
wert
It's
all
worth
nothing
Uns're
Zeit
ist
begrenz,
doch
wir
werden
niemals
alt
Our
time
is
limited,
but
we'll
never
grow
old
Ja
wir
schleifen
uns
selbst,
sind
ein
roher
Diamant
Yeah,
we're
grinding
ourselves,
we're
a
raw
diamond
Und
es
laufen
Tränen
And
tears
are
streaming
down
Doch
wozu?
wir
haben
tausend
Leben
- tausend
Leben
But
why?
We
have
a
thousand
lives
- a
thousand
lives
Aber
stell
dir
mal
vor
But
just
imagine
Du
wirst
alt
und
du
merkst
You
get
old
and
you
realize
Jeder
Moment
den
du
gejagt
hast
Every
moment
you
chased
In
all
den
Jahren
In
all
those
years
Das
ist
alles
nichts
wert
Is
all
worth
nothing
Und
zieh
dir
mal
rein
And
just
think
about
All
die
Jahre
ziehen
so
vorbei
All
those
years
just
passing
by
Das
Leben
soll
'ne
Linie
sein
Life
is
supposed
to
be
a
line
Doch
wir
ziehen
im
Kreis-
But
we're
moving
in
a
circle-
Ja
wir
ziehen
nun
im
Kreis
Yeah,
we're
moving
in
a
circle
now
Aber
stell
dir
mal
vor
But
just
imagine
Du
wirst
alt
und
du
merkst
You
get
old
and
you
realize
Es
ist
alles
nicht
wichtig
It's
all
not
important
Es
ist
alles
nichts
wert
It's
all
worth
nothing
Uns're
Zeit
ist
begrenz,
doch
wir
werden
niemals
alt
Our
time
is
limited,
but
we'll
never
grow
old
Ja
wir
schleifen
uns
selbst,
sind
ein
roher
Diamant
Yeah,
we're
grinding
ourselves,
we're
a
raw
diamond
Und
es
laufen
Tränen
And
tears
are
streaming
down
Doch
wozu?
wir
haben
tausend
Leben
- tausend
Leben
But
why?
We
have
a
thousand
lives
- a
thousand
lives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wadim Jung
Album
Antiheld
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.