Timeless feat. Eko Fresh - Colonia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timeless feat. Eko Fresh - Colonia




Colonia
Кельн
Willkommen in Chicago am Rhein
Добро пожаловать в Чикаго на Рейне
Der Dom - das erste, was du siehst, wenn du den Bahnhof erreichst
Собор - первое, что ты увидишь, когда доберешься до вокзала
Steig aus, ich warte am Gleis
Выходи, я жду тебя на платформе
Zuerst nach Ehrenfeld; Venloer-Straße
Сначала в Эренфельд; улица Венлоер
Ich wohne in dem Hochhaus mit der höchsten Selbstmordrate
Я живу в высотке с самым высоким уровнем самоубийств
Am Bullenrevier, wo jede Kamera verwanzt ist
У полицейского участка, где каждая камера прослушивается
Im Kebapland gibst den besten Adana des Landes
В стране кебабов здесь лучший Адана в стране
In Ossendorf war ich bis zur Achten auf'm Gymi
В Оссендорфе я учился в гимназии до восьмого класса
Bis ich mich entscheiden musste, ob ich Pac hör oder Biggie
Пока мне не пришлось решить, слушать мне Пака или Бигги
Auf die Hauptschule runter, yeah, Montessori High
Вниз в среднюю школу, да, Монтессори Хай
Erste Joints an der Rochus-Kirche - da kommt die Polizei
Первые косяки у церкви Святого Роха - вот и полиция
Bis hier hin ging es gut, ein bisschen Kiff und Lippenbluten
До этого момента все было хорошо, немного травы и разбитые губы
Bisschen ficken, bis dich am Wochenende die Ringe rufen
Немного секса, пока тебя по выходным не позовут огни Ринга
Zwischen Partypunks und künstlichen Sluts
Между панками-тусовщиками и искусственными шлюхами
Doch fuck - ich liebe das, besaufe mich am Zülpicher Platz
Но черт возьми - я люблю это, напиваюсь на площади Цюльпихер
Wir sind der Mittelpunkt in NRW, Kings auf der Westside
Мы - центр Северного Рейна-Вестфалии, короли западной стороны
Kölner - scheiß egal, ob links oder rechts rein
Кельнцы - плевать, слева или справа заезжаешь
In Colonia!
В Колонии!
Hier im Schatten vom Dom
Здесь, в тени Собора
Mann, unser Lifestyle ist Hustlen und Flow'n
Чувак, наш образ жизни - это суета и флоу
Denn das ist meine Stadt
Ведь это мой город
Hier in Colonia!
Здесь, в Колонии!
Bruder, die Ratten sind los
Братан, крысы вырвались на свободу
Du willst was seh'n, verbring' 'ne Nacht in Cologne
Хочешь что-то увидеть, проведи ночь в Кельне
Nur eine Nacht
Всего одну ночь
Hier in Colonia!
Здесь, в Колонии!
Komm aus der Hood raus und mach 'ne Million
Выберись из гетто и заработай миллион
Bruder, ich hab' 'ne Vision
Братан, у меня есть видение
Denn wir sind eine Stadt
Ведь мы - один город
Hier in Colonia!
Здесь, в Колонии!
Diese Straßen lassen nicht los
Эти улицы не отпускают
Wir führ'n ein Leben hier im Schatten vom Dom
Мы живем здесь, в тени Собора
Das ist meine Stadt
Это мой город
Hier in Colonia!
Здесь, в Колонии!
Ek ist hier der pure König
Эк здесь настоящий король
Scheiß auf dein' Dialekt, wir sprechen hier kein hurensöhnisch
На твой диалект насрать, мы здесь не говорим по-сучьи
Ich werd es dir am Ring schwer'n, heut am Benz
Я тебе это докажу сегодня на Ринге, у своего Мерседеса
Es gibt hier mehr Kanacken, die Brings hör'n, als Deutschrapfans
Здесь больше турок, которые слушают Brings, чем фанатов немецкого рэпа
Einmal Grill, wenn ich noch'n will
Еще один гриль, если я захочу еще
Digga chill, in Kalk funktioniert nicht euer Vom Eigelstein bis zum Claudwig-Platz
Чувак, расслабься, в Кальке не работает ваш От Айгельштайна до Клаудвигплац
Rauchen wir so viel, dass die Ozonschicht platzt
Мы курим так много, что озоновый слой лопается
Man holt hier täglich beim Nahostverkäufer
Здесь каждый день закупаются у ближневосточного продавца
Die Stadt mit dem ekligsten Bahnhof in Deutschland
Город с самым отвратительным вокзалом в Германии
Hatte kein Konto mehr; Nahm mir meine Bank weg
У меня больше не было счета; забрал мои деньги из банка
Heut X-6, VIP, Eingang bei Lanxess
Сегодня X-6, VIP, вход в Ланксесс
Die Wirklichkeit, sie hat gesprochen
Реальность сказала свое
Hier werden Bürgermeister abgestochen
Здесь закалывают мэров
Türke bleibt in' Knast für Wochen, lass uns hoffen
Турок остается в тюрьме на недели, будем надеяться
Cologne bleibt immer eine Stadt für Dreamer
Кельн всегда останется городом для мечтателей
Denn da simma dabei
Потому что мы в деле
Mi Kölle!
Мой Кельн!
Hier im Schatten vom Dom
Здесь, в тени Собора
Mann, unser Lifestyle ist Hustlen und Flow'n
Чувак, наш образ жизни - это суета и флоу
Denn das ist meine Stadt
Ведь это мой город
Hier in Colonia!
Здесь, в Колонии!
Bruder, die Ratten sind los
Братан, крысы вырвались на свободу
Du willst was seh'n, verbring' 'ne Nacht in Cologne
Хочешь что-то увидеть, проведи ночь в Кельне
Nur eine Nacht
Всего одну ночь
Hier in Colonia!
Здесь, в Колонии!
Komm aus der Hood raus und mach 'ne Million
Выберись из гетто и заработай миллион
Bruder, ich hab' 'ne Vision
Братан, у меня есть видение
Denn wir sind eine Stadt
Ведь мы - один город
Hier in Colonia!
Здесь, в Колонии!
Diese Straßen lassen nicht los
Эти улицы не отпускают
Wir führ'n ein Leben hier im Schatten vom Dom
Мы живем здесь, в тени Собора
Das ist meine Stadt
Это мой город
Hier in Colonia!
Здесь, в Колонии!
[?] wohnt in dem Haus, in dem ich heut wieder leb'
[?] живет в доме, в котором я снова живу сегодня
Ich hab damals noch nichts verstanden, konnt' damals nur italienisch
Тогда я ничего не понимал, знал только итальянский
Dann hab ich in Braunsfeld, dann in Ossendorf gewohnt
Потом я жил в Браунсфельде, потом в Оссендорфе
Mein ersten Rap gehört und dann griff ich zu Block und Mikrophon
Услышал свой первый рэп и схватился за блокнот и микрофон
An der äußeren Kanalstraße
На внешней стороне улицы Каналштрассе
Die ersten Bräute auf Oralphase
Первые телки на оральной фазе
Die erste Kräuterschnapps- und Gras-Fahne
Первое амбре от травяной настойки и травы
Mama ist gekomm', in Junkersdorf ein Haus gemietet
Мама пришла, сняла дом в Юнкерсдорфе
Meine Recordingssessions war'n Grund genug da rauszufliegen
Мои студийные сессии были достаточной причиной, чтобы оттуда свалить
Hundert Chicks gebumst, ich zeig den Garten und Kamin
Трахнул сотню телок, показываю им сад и камин
Und meine eigene Etage - plötzlich waren sie verliebt
И мой собственный этаж - вдруг они влюблены
Danach in Bocklemünd gewohnt, direkt am Görlinger Zentrum
Потом жил в Боклемюнде, прямо в центре Гёрлингера
Aus den Beverly-Hills, zurück zu den Gestörten im Brennpunkt
Из Беверли-Хиллз обратно к психам в неблагополучном районе
Danach in Rodenkirchen, dann zurück nach 823
Потом в Роденкирхене, потом обратно в 823
Zu den Jungs, zu dem Haze, zu dem Schnaps, zu dem Weiß
К парням, к ганже, к выпивке, к белому
Mein Zuhause - ich bin Kölner, solang ich leb
Мой дом - я кельнец, пока жив
Weil dieser Boden über allem steht, wie majestätisch
Потому что эта земля превыше всего, как величественно
Hier im Schatten vom Dom
Здесь, в тени Собора
Mann, unser Lifestyle ist Hustlen und Flow'n
Чувак, наш образ жизни - это суета и флоу
Denn das ist meine Stadt
Ведь это мой город
Hier in Colonia!
Здесь, в Колонии!
Bruder, die Ratten sind los
Братан, крысы вырвались на свободу
Du willst was seh'n, verbring' 'ne Nacht in Cologne
Хочешь что-то увидеть, проведи ночь в Кельне
Nur eine Nacht
Всего одну ночь
Hier in Colonia!
Здесь, в Колонии!
Komm aus der Hood raus und mach 'ne Million
Выберись из гетто и заработай миллион
Bruder, ich hab' 'ne Vision
Братан, у меня есть видение
Denn wir sind eine Stadt
Ведь мы - один город
Hier in Colonia!
Здесь, в Колонии!
Diese Straßen lassen nicht los
Эти улицы не отпускают
Wir führ'n ein Leben hier im Schatten vom Dom
Мы живем здесь, в тени Собора
Das ist meine Stadt
Это мой город
Hier in Colonia!
Здесь, в Колонии!





Writer(s): Ekrem Bora, Giuseppe Di Agosta, Stefan Hinterlang, Christian Demay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.