Paroles et traduction Timeless feat. Face - Tollwut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hör
mir
zu,
wie
ich
am
Mic
Geschichte
schreib′
Listen
to
me
as
I
make
history
at
the
mic
Timez
and
hypnotize
Timez
and
hypnotize
Dein
Dick
ist
steif
klein
wie
Liechtenstein
Your
dick
is
stiff,
small
like
Liechtenstein
Gib
mir
Sprite
mit
Gin
auf
Eis
bis
ich
blau
bin
wie
Eiffel
65
Give
me
Sprite
with
Gin
on
ice
until
I'm
blue
like
Eiffel
65
Gott,
macht
das
Spaß
God,
that's
fun
Deutsch-Hip
Hop
hat
Stock
in
sei'm
Arsch
German
hip-hop
has
stock
in
its
ass
Der
Doktor
ist
da,
die
Schockwelle
jagt
in
Knochen
und
Mark
The
doctor
is
here,
the
shock
wave
chases
in
bones
and
marrow
Nie
wieder
Job
in
der
Bar
Never
again
a
job
in
the
bar
Du
wirst
rasiert,
so
wie
Stoppeln
und
Bart
You
get
shaved
like
stubble
and
beard
Wenn
nicht
mit
Rap,
dann
mit
Modelvertrag
If
not
with
rap,
then
with
a
modeling
contract
Die
Apocalypse
naht,
die
Sonne
wird
schwarz
The
apocalypse
is
near,
the
sun
turns
black
Und
du
schiebst
miese
Filme,
wie
Kartoffelsalat,
ey
yo
And
you're
making
shitty
movies,
like
potato
salad,
ey
yo
Nie
mehr
Economy-class
(nie
mehr)
No
more
economy
class
(no
more)
Lieber
′n
Sessel
in
der
Loge
Better
a
seat
in
the
box
Sie
liegt
da
im
Bett,
gefesselt
oben
ohne
She
lies
there
in
bed,
tied
up
topless
Die
Bitch
ist
ein
Raubtier,
Prinzessin
Mononoke
The
bitch
is
a
predator,
Princess
Mononoke
Rechts
ist
der
Engel,
der
şeytan
links
Right
is
the
angel,
the
şeytan
on
the
left
Dunkle
Mächte
wie
Eleven
in
Stranger
Things
Dark
forces
like
Eleven
in
Stranger
Things
Was
machst
du,
wenn
dir
der
Major
winkt
What
do
you
do
when
the
major
winks
at
you?
Und
du
mit
ach
so
wichtigen
Managern
Jäger
trinkst?
And
you
drink
Jägermeister
with
oh-so-important
managers?
Jeder
dir
sagt:
"Ich
lass'
dich
nicht
liegen"
Everyone
tells
you:
"I
won't
leave
you
hanging"
Aber
du
musst
immer
weiter
Nachtschichten
schieben
But
you
always
have
to
keep
working
night
shifts
Hass,
Bruder,
lass
die
Kalashnikov
schießen
Hate,
brother,
let
the
Kalashnikov
shoot
Bis
sich
die
Knastgitter
schließen
Until
the
prison
bars
close
Reiß'
mich
von
der
Leine
Tear
me
off
the
leash
Beiß′
rein
in
die
Eingeweide,
ein-
Bite
into
the
guts,
a
Künstler
feuert
Artist
fires
Der
Preis,
den
ich
zahlte,
war
sündhaft
teuer,
denn-
The
price
I
paid
was
sinfully
expensive,
because-
Mich
um
dich
zu
kill′n
(ey)
Me
to
kill
you
(ey)
Das
Leben
ist
kein
Disney-Film
Life
is
not
a
Disney
movie
Sag
folgst
du
mir?
Tell
me,
do
you
follow
me?
Oder
bist
du
gegen
mich?
Or
are
you
against
me?
Ich
seh'
dich
nicht
I
don't
see
you
Ich
seh′
rot,
ich
hab'-
I
see
red,
I
have-
Reiß′
mich
von
der
Leine
Tear
me
off
the
leash
Beiß'
rein
in
die
Eingeweide,
ein-
Bite
into
the
guts,
a
Künstler
feuert
Artist
fires
Der
Preis,
den
ich
zahlte,
war
sündhaft
teuer,
denn-
The
price
I
paid
was
sinfully
expensive,
because-
Mich
um
dich
zu
kill′n
(ey)
Me
to
kill
you
(ey)
Das
Leben
ist
kein
Disney-Film
Life
is
not
a
Disney
movie
Sag
folgst
du
mir?
Tell
me,
do
you
follow
me?
Oder
bist
du
gegen
mich?
Or
are
you
against
me?
Ich
seh'
dich
nicht
I
don't
see
you
Mutterficker,
ich
hab′
Tollwut,
Schaum
vor
dem
Mund
Motherfucker,
I
have
rabies,
foam
in
front
of
my
mouth
Leb′
für
die
Gang
und
geh'
drauf
für
die
Jungs
Live
for
the
gang
and
die
for
the
boys
Mit
′nem
High
Kick
wie
Jackie
Chan
With
a
high
kick
like
Jackie
Chan
Komm'
ich
rein
durch
die
Tür
I
come
in
through
the
door
Und
deine
Eier
werden
klein
wie
der
Vatikan
And
your
balls
become
small
like
the
Vatican
Nun
unser
Dick
ist
eine
Einbahnstraße
Now
our
dick
is
a
one
way
street
Aber
das
Leben
keine
Thai-Massage
But
life
is
no
Thai
massage
Doch
ich
hoffe
auf
ein
Happy
End
But
I
hope
for
a
happy
ending
Keiner
traut′s
dem
Penner
zu
No
one
believes
the
beggar
Und
auf
einmal
heißt
es
Trump
wird
der
Präsident
And
suddenly
Trump
becomes
president
Welt
am
Abgrund,
Hamsterkäufe
World
on
the
abyss,
panic
buying
Stürmen
wir
mit
Panzerfäusten
das
Bankgebäude
Let's
storm
the
bank
building
with
rocket
launchers
Fahren
in
den
Wald
und
vergrab'
die
Beute
Drive
into
the
forest
and
bury
the
loot
Ach,
langt
für
heute
Ah,
enough
for
today
Dieser
Song
ist
wie
die
Todesstrafe
für
Homo-Paare
This
song
is
like
the
death
penalty
for
same-sex
couples
Für
Pisser,
die
uns
dissen
in
der
Promophase
For
pussies
who
diss
us
in
the
promo
phase
Nur
′ne
Frage
der
Zeit
Only
a
matter
of
time
Und
mein
Arsch
wird
gehyped
And
my
ass
is
hyped
Sag
auf
der
Straße
Bescheid,
diggi
Tell
them
on
the
street,
diggi
Reiß'
mich
von
der
Leine
Tear
me
off
the
leash
Beiß'
rein
in
die
Eingeweide,
ein-
Bite
into
the
guts,
a
Künstler
feuert
Artist
fires
Der
Preis,
den
ich
zahlte,
war
sündhaft
teuer,
denn-
The
price
I
paid
was
sinfully
expensive,
because-
Mich
um
dich
zu
kill′n
(ey)
Me
to
kill
you
(ey)
Das
Leben
ist
kein
Disney-Film
Life
is
not
a
Disney
movie
Sag
folgst
du
mir?
Tell
me,
do
you
follow
me?
Oder
bist
du
gegen
mich?
Or
are
you
against
me?
Ich
seh′
dich
nicht
I
don't
see
you
Ich
seh'
rot,
ich
hab′-
I
see
red,
I
have-
Reiß'
mich
von
der
Leine
Tear
me
off
the
leash
Beiß′
rein
in
die
Eingeweide,
ein-
Bite
into
the
guts,
a
Künstler
feuert
Artist
fires
Der
Preis,
den
ich
zahlte,
war
sündhaft
teuer,
denn-
The
price
I
paid
was
sinfully
expensive,
because-
Mich
um
dich
zu
kill'n
(ey)
Me
to
kill
you
(ey)
Das
Leben
ist
kein
Disney-Film
Life
is
not
a
Disney
movie
Sag
folgst
du
mir?
Tell
me,
do
you
follow
me?
Oder
bist
du
gegen
mich?
Or
are
you
against
me?
Ich
seh′
dich
nicht
I
don't
see
you
Ich
hab'
Tollwut
I
have
rabies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Kör, Face, Timeless
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.