Paroles et traduction Timeless feat. Perrine - Blaues Blut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kann
nicht
lügen
wenn
ich
rap
Я
не
могу
лгать,
когда
читаю
рэп,
Weil
ich
meistens
betrunken
schreib
Потому
что
чаще
всего
пишу
пьяным.
Sitz
allein
in
der
Dunkelheit
Сижу
один
в
темноте,
In
meiner
Unterwelt
ist
alles
unverfälscht
В
моём
подземном
мире
всё
настоящее.
Ich
will
hier
raus,
doch
es
bleibt
nur
ein
stummer
Schrei
Я
хочу
выбраться
отсюда,
но
остаётся
лишь
немой
крик.
Ich
geb'
alles
für
die
"Mukke",
doch
seh'
mal
wieder
meine
Schwestern
nicht
Я
отдаю
всё
за
музыку,
но
опять
не
вижу
своих
сестёр.
Lidia,
ich
denk
an
dich
Лидия,
я
думаю
о
тебе.
Antonella,
ich
denk
an
dich
Антонелла,
я
думаю
о
тебе.
Ich
werde
kälter,
ich
merk':
"Verdammt,
es
verändert
mich"
Я
становлюсь
холоднее,
замечаю:
"Чёрт,
это
меняет
меня".
Man
es
ist
fremd,
ich
vermisse
meine
Ex
nicht
mehr
Странно,
я
больше
не
скучаю
по
своей
бывшей.
Spüre
wie
mein
Herz
sich
vom
Rest
entfernt
Чувствую,
как
моё
сердце
отдаляется
от
всего
остального.
Tu'
so
als
ob
es
das
beste
wär,
doch
fühle
mich
dabei
als
ob
ich
das
Letzte
wär
Притворяюсь,
что
это
к
лучшему,
но
чувствую
себя
при
этом
последним
ничтожеством.
Sie
hat
es
längst
bemerkt
Она
давно
это
заметила.
Ich
reagiere
gereizt,
wenn
Mom
fragt,
warum
ich
keine
Liebe
mehr
zeig'
Я
раздражаюсь,
когда
мама
спрашивает,
почему
я
больше
не
проявляю
любви.
Alles
Drama,
wir
sind
in
einer
schwierigen
Zeit
Сплошная
драма,
мы
переживаем
трудные
времена.
Doch
das
Karma
bringt
das
ganze
hoffentlich
wieder
in's
Reine
Но,
надеюсь,
карма
всё
расставит
по
местам.
Weine
seit
Jahren
nicht,
ich
lache
Годами
не
плачу,
я
смеюсь,
Auch
nach
jeder
Panikattacke
Даже
после
каждой
панической
атаки.
So
viele
Dinge,
die
mich
wahnsinnig
machen
aber
aufgeben,
Bruder,
steht
gar
nicht
zur
Debatte
Так
много
вещей,
которые
сводят
меня
с
ума,
но
сдаваться,
брат,
даже
не
обсуждается.
Sind
alleine
in
der
Großstadt,
verteilen
eine
Botschaft
Мы
одни
в
большом
городе,
несём
послание.
Entkam
für
das
Album
zweimal
den
Tod,
knapp
Дважды
чудом
избежал
смерти
ради
этого
альбома.
Ich
wohne
im
Hercules-Hochhaus
Я
живу
в
высотке
"Геркулес",
Sogar
da
geht
es
mir
mieser
als
die
meisten
Bewohner
И
даже
там
мне
хуже,
чем
большинству
жильцов.
Trag'
Kronen
mit
Stacheldraht
Ношу
корону
из
колючей
проволоки,
Weil
der
allerletzte
Funken
Liebe,
der
in
unser
bitterkalten
Herzen
wohnt,
verlassen
hat
Потому
что
последняя
искра
любви,
что
жила
в
наших
очерствевших
сердцах,
угасла.
Wir
sind
abgefuckt
Мы
разбиты.
Broke
aber
Stadtbekannt
На
мели,
но
известны
в
городе.
Sowas
von
abgebrannt
Совершенно
без
гроша.
Meine
Jungs
und
Ich
Мои
парни
и
я,
Wir
haben
blaues
Blut
У
нас
голубая
кровь.
Das
wirkliche
verblasst
Настоящая
кровь
выцветает.
Such
nach
Liebe,
doch
gewöhn'
dich
an
den
Hass
Ищу
любовь,
но
привыкай
к
ненависти.
In
uns
fließt
blaues
Blut
В
нас
течёт
голубая
кровь.
Könige
der
Nacht
Короли
ночи.
Ich
mach
den
Drink,
weil
es
schön
ist
wenn
du
lachst
Я
налью
выпить,
ведь
приятно
видеть
твою
улыбку.
Blaues
Blut
Голубая
кровь.
Blaues
Blut
Голубая
кровь.
Blaues
Blut
Голубая
кровь.
Denk'
nicht
trüber
nach,
was
der
morgige
Tag
bringt
Не
думаю
слишком
много
о
том,
что
принесёт
завтрашний
день,
Oder
ob
ich
morgen
noch
da
bin
Или
буду
ли
я
здесь
завтра.
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
aber
Не
беспокойся
обо
мне,
но,
Bruder,
ganz
ehrlich
Брат,
честно
говоря,
Ich
mache
mir
sorgen
um
David
Я
беспокоюсь
о
Дэвиде.
Seh'
in
dir
was
ich
vor
paar
Jahren
war
Вижу
в
тебе
то,
кем
я
был
несколько
лет
назад.
Jeder
schluck
bringt
uns
Satan
nah
Каждый
глоток
приближает
нас
к
Сатане.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Skakalo, Giuseppe Di Agosta
Album
Antiheld
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.