Timex Social Club feat. Test Of Time - Girl You've Gone 2 Far - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timex Social Club feat. Test Of Time - Girl You've Gone 2 Far




Girl You've Gone 2 Far
Девочка, ты зашла слишком далеко
Said you found a picture
Сказал, что ты нашла фотографию
In a very private place
В очень уединенном месте
Opened up my wallet
Открыла мой бумажник
And you saw another face
И увидела другое лицо
Girl, I'm not responsible
Девочка, я не несу ответственности
For you're broken heart
За твое разбитое сердце
If you hadn't stooped to snooping
Если бы ты не стала совать нос в чужие дела
Then the problems wouldn't start
Тогда бы не начались проблемы
Problems we've been having (girl)
Проблемы, которые у нас были (девочка)
Due to your suspicion
Из-за твоих подозрений
Every time I leave the house
Каждый раз, когда я выхожу из дома
You think I've gone out on a mission
Ты думаешь, что я отправился на задание
Never giving me respect
Ты никогда не уважала меня
All you wanna do is fight
Все, чего ты хочешь, - это драться
Going through my things girl
Роешься в моих вещах, девочка
You know that ain't right
Ты знаешь, что это неправильно
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла слишком далеко (очень далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла слишком далеко (очень далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (2 далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (2 далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (2 далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла слишком далеко (слишком далеко)
Girl you've gone 2 far (Dis' time)
Девочка, ты зашла слишком далеко (на этот раз)
Man, I came home, yesterday man.
Чувак, я вернулся домой вчера, чувак.
Yeah
Да
I go in the room man, and there she is
Я захожу в комнату, чувак, а там она
Going through all of my drawers.
Роется во всех моих ящиках.
I don't know What's wrong with her?
Я не знаю, что с ней не так?
She lost her mind!
Она сошла с ума!
I swear. She better chill out
Я клянусь. Она лучше бросить
Before she be out on the street
Прежде чем она выйдет на улицу
Wearing Go-Go Boots and Paisley Suit's.
На нем были ботинки "Гоу-гоу" и костюм в стиле Пейсли.
Oh, haha
О, ха-ха
I swear!
Я клянусь!
I don't know what her problem is
Я не знаю, в чем ее проблема
And then she finds something that she
И тогда она находит то, что ей нравится.
Don't wanna see and she get mad,
Я не хочу этого видеть, и она злится.,
You know what I'm sayin?
Ты понимаешь, о чем я говорю?
Hahaha
Хахаха
I don't understand it man,
Я этого не понимаю, чувак,
Something tells me that
Что-то подсказывает мне, что
She don't understand that she's
Она не понимает, что она
Going way to far
Заходит слишком далеко
Too far dis her, huh!
Ты зашла слишком далеко от нее, да!
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (2 далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (2 далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (2 далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (2 далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (2 далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (очень далеко)
Girl you've gone 2 far (Dis' time)
Девочка, ты зашла очень далеко (на этот раз)
Always in my business
Всегда лезешь в мои дела.
Will you please leave it alone
Не могла бы ты, пожалуйста, оставить это в покое
Tellin' off my women
Отчитывать моих женщин
When ya answer my phone
Когда ты отвечаешь на мои звонки
I see ya found my letters girl,
Я вижу, ты нашла мои письма, девочка,
Don't ya get me wrong
Не пойми меня неправильно
But I think it's about time
Но я думаю, что пришло время
That I shall take you home
Я отвезу тебя домой
Time and time again
Снова и снова
I try to get it through your head
Я пытаюсь донести это до твоей головы
But ya never listen girl
Но ты никогда не слушаешь, девочка.
Is your brain dead
Твой мозг мертв
Listen, little lady,
Послушай, маленькая леди,
I don't know who you think you are
Я не знаю, кем ты себя возомнил.
But let me tell you one thing girl,
Но позволь мне сказать тебе одну вещь, девочка,
You have gone too far
Ты зашел слишком далеко
Get off that phone
Убери трубку
Don't give me no lip
Не вешай мне лапшу на уши
You know you were wrong
Ты знаешь, что был неправ
I don't want to here no (shit)
Я не хочу быть здесь, нет (черт).
Have you lost your mind?
Ты что, с ума сошел?
(Girl) what were you thinkin'
(Девушка) о чем ты только думала?
What's mine is mine
Что мое, то мое.
I don't need you around here finking
Мне не нужно, чтобы ты здесь ошивалась.
Talking to your friends
Разговаривала со своими друзьями
Slandered my name
Оклеветала меня
Told them I'm a dog
Сказала им, что я собака
Girl you must have been insane
Девочка, ты, должно быть, сошла с ума
Going through my things
Рылась в моих вещах
Searching the house
Обыскивала дом
You better be glad I care
Тебе лучше радоваться, что мне не все равно
'Cause if I didn't
Потому что, если бы я этого не делал
I'd put you out (Good Riddance)
Я бы тебя выставил (Скатертью дорога)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (очень далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (очень далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (очень далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (очень далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (очень далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (очень далеко)
Girl you've gone 2 far (Dis' time)
Девочка, ты зашла слишком далеко этот раз)
Yeah man I just don't know
Да, чувак, я просто не знаю,
What we gonna do
Что мы будем делать
With these women of ours
С этими нашими женщинами,
I don't know man,
Я не знаю, чувак,,
She gets sneakin' on me so bad,
Она так сильно за мной следит.,
She might get eighty-sixed
Ей может стукнуть восемьдесят шесть
And dismissed,
И уволен,
You know what I'm sayin
Ты понимаешь, о чем я говорю
Yeah man,
Да, чувак,
Like now I can't take
Как будто сейчас я не могу этого вынести.
No more of this man
Больше никакого этого человека
These women are way too
Эти женщины слишком
Crazy man
Сумасшедший человек
I swear,
Я клянусь,
I don't know what's going on
Я не понимаю, что происходит
It's getting so man
Становится так, блин
I gotta watch my step
Я должен быть осторожен под ногами
Around my own house
В своем собственном доме
Man!
Чувак!
You know what happened the other day
Ты знаешь, что произошло на днях
When I woke up?
Когда я проснулся?
What?
Что?
I went looking for the keys
Я пошел искать ключи
And I could find them.
И я смог их найти.
I go downstairs, she done
Я спустился вниз, она закончила
Searched my car
Обыскала мою машину
And in the company car
И служебный автомобиль
What
Что
Girl, you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (очень далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (2 далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (2 далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла очень далеко (2 далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла слишком далеко (слишком далеко)
Girl you've gone 2 far (2 far)
Девочка, ты зашла слишком далеко (слишком далеко)
Girl you've gone 2 far (Dis' time)
Девочка, ты зашла слишком далеко (на этот раз)
I swear, I don't know what's happening,
Клянусь, я не знаю, что происходит,
But they goin' way, way, way too far
Но они зашли слишком, слишком, слишком далеко.
Reminds me of mice and rats and thangs,
Напоминает мне о мышах, крысах и прочих тварях,
You know always snooping and getting
Ты же знаешь, что всегда что-то вынюхиваешь и достаешь
Their feeling hurt
Их чувства были задеты
Yeah!
Да!





Writer(s): Marcus Arnett Thompson, Alex Landy Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.