Paroles et traduction Timex Social Club feat. Test Of Time - Tonite
I've
got
some
loving
in
store
for
you
У
меня
для
тебя
припасено
немного
любви
You
better
watch
out
(girl)
Лучше
тебе
быть
осторожной
(девочка)
'Cause
I'm
coming
through
Потому
что
я
иду
к
тебе
(And)
I'm
bringing
my
friends
(И)
я
привожу
своих
друзей
From
the
stage
show
baby
С
нашего
шоу,
детка
You
better
stay
ready
Тебе
лучше
быть
готовой
For
the
late
show
(girl)
К
позднему
шоу
(девочка)
Call
your
mother
Позвони
своей
маме
On
the
telephone
По
телефону
Tell
her
you
ain't
coming
home
(tonight)
Скажи
ей,
что
ты
сегодня
не
придёшь
домой
(сегодня
вечером)
'Cause
you
are
staying
out
Потому
что
ты
остаёшься
гулять
With
me
and
the
crew
Со
мной
и
моей
командой
Doing
things
you
only
thought
Делая
вещи,
о
которых
ты
только
мечтала
That
you
could
do
Что
сможешь
сделать
Gonna
take
ya
to
the
Я
подниму
тебя
до
And
show
you
И
покажу
тебе
Real
good
lovin'
Настоящую
хорошую
любовь
I
won't
slack
up
(baby)
Я
не
буду
лениться
(детка)
I'll
give
you
my
all
Я
отдам
тебе
всего
себя
'Cause
I
want
you
to
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
Climb
the
walls
tonight
Лезла
на
стены
сегодня
вечером
We
gonna
fool
around
Мы
будем
дурачиться
Nothings
gonna
get
me
down
Ничто
меня
не
огорчит
We
gonna
have
big
fun
Мы
отлично
повеселимся
Just
you
and
me
(girl)
Только
ты
и
я
(девочка)
Pack
your
bags
Собирай
свои
вещи
Tell
your
friends
goodbye
Попрощайся
с
друзьями
You're
on
a
nice
little
joyride
Ты
отправляешься
в
небольшое
увеселительное
путешествие
We're
gonna
visit
Мы
посетим
All
the
clubs
in
town
Все
клубы
в
городе
You
gonna
take
me
Ты
будешь
катать
меня
Then
after
they
all
close
up
at
two
А
после
того,
как
они
все
закроются
в
два
We're
gonna
get
inside
your
car
(yeah)
Мы
сядем
в
твою
машину
(да)
You're
gonna
take
me
to
Ты
отвезёшь
меня
в
A
private
place
Укромное
местечко
And
there
(baby)
I'ma
tell
you
are
И
там
(детка)
я
скажу
тебе,
что
ты
We're
gonna
get
real
cozy
Мы
устроимся
поуютнее
We
gonna
let
our
hair
hang
down
(tonight)
Мы
расслабимся
(сегодня
вечером)
We're
gonna
be
inseparable
Мы
будем
неразлучны
I
wish
they
had
some
Жаль,
что
у
них
нет
Film
so
they
could
tape
this
one
Камеры,
чтобы
заснять
это
We
gonna
fool
around
Мы
будем
дурачиться
Nothings
gonna
get
me
down
Ничто
меня
не
огорчит
We
gonna
have
big
fun
Мы
отлично
повеселимся
Just
you
and
me
(girl)
Только
ты
и
я
(девочка)
I'm
gonna
bring
my
friends
Я
приведу
своих
друзей
I
hope
you
had
some
girlfriends
too
Надеюсь,
у
тебя
тоже
есть
подруги
And
we
could
make
it
И
мы
могли
бы
устроить
An
eight-some
(baby)
Вечеринку
на
восьмерых
(детка)
'Cause
you
know
I
have
four
friends
Потому
что,
знаешь,
у
меня
есть
четыре
друга
That
ah,
feel
the
way
I
do
Которые,
э-э,
чувствуют
то
же,
что
и
я
If
they
look
good
and
you're
in
stride
Если
они
будут
хорошо
выглядеть,
и
ты
будешь
в
настроении
I'm
sure
we
can
make
that
ride
alright
Я
уверен,
мы
сможем
устроить
отличную
поездку
And
you
know
where
I'm
coming
from
И
ты
знаешь,
о
чём
я
говорю
You
ain't
had
love
like
this
У
тебя
не
было
такой
любви
Since
the
last
eclipse
of
the
sun
С
последнего
затмения
солнца
We
gonna
fool
around
Мы
будем
дурачиться
Nothings
gonna
get
me
down
Ничто
меня
не
огорчит
We
gonna
have
big
fun
Мы
отлично
повеселимся
Just
you
and
me
(girl)
Только
ты
и
я
(девочка)
Baby,
I
just
had
to
tell
you,
Детка,
я
просто
должен
был
сказать
тебе,
You're
looking
so
good
in
the
front
row.
Ты
так
хорошо
выглядишь
в
первом
ряду.
Yeah,
I
love
that
red
Да,
мне
нравится
это
красное
платье,
You're
wearing
tonight,
ya
know.
Которое
ты
надела
сегодня
вечером,
знаешь
ли.
It
just
made
me
spot
you
out
Именно
оно
позволило
мне
заметить
тебя
From
all
the
other
ladies.
Среди
всех
остальных
девушек.
You
look
so
good
and
I
just
had
to
tell
you,
you
know.
Ты
выглядишь
так
хорошо,
и
я
просто
должен
был
сказать
тебе
это,
понимаешь.
I
just
had
to
get
to
winkin'
on
you
Я
просто
должен
был
подмигнуть
тебе
On
stage
(ya
know).
На
сцене
(знаешь).
Now
that
we're
alone
and
feeling
cozy
Теперь,
когда
мы
одни
и
чувствуем
себя
уютно
And
things
like
that,
И
всё
такое,
Why
don't
you
just
lean
over
here
Почему
бы
тебе
просто
не
наклониться
ко
мне
And
give
me
some
of
that
lovin'
И
не
подарить
мне
немного
той
любви,
You
promised
me
Которую
ты
мне
обещала
We
gonna
fool
around
Мы
будем
дурачиться
Nothings
gonna
get
me
down
Ничто
меня
не
огорчит
We
gonna
have
big
fun
Мы
отлично
повеселимся
Just
you
and
me
(girl)
Только
ты
и
я
(девочка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Arnett Thompson, Alex Landy Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.