Timex Social Club - Rumors (Shep Pettibone Remix-Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timex Social Club - Rumors (Shep Pettibone Remix-Edit)




How do rumors get started, they're started by the jealous people and
Как зарождаются слухи, их распускают завистливые люди и
They get mad seein' somethin' they had and sombody else is holdin'
Они сходят с ума, видя, что у них что-то было, а кто-то еще держит
They tell me that temptation is very hard to resist
Они говорят мне, что перед искушением очень трудно устоять
These wicked women, ooh, they just persist
Эти порочные женщины, о, они просто упорствуют
Maybe you think it's cute, but girl, I'm not impressed
Может быть, ты думаешь, что это мило, но, девочка, я не впечатлен
I tell you one time only with my business please don't mess
Я говорю вам только один раз, пожалуйста, не вмешивайтесь в мои дела
Look at all these rumors surroundin' me every day
Посмотри на все эти слухи, окружающие меня каждый день.
I just need some time, some time to get away from
Мне просто нужно немного времени, немного времени, чтобы уйти от
From all these rumors, I can't take it no more
Судя по всем этим слухам, я больше не могу этого выносить
My best friend said there's one out now about me and the girl next door
Мой лучший друг сказал, что сейчас вышел фильм обо мне и девушке по соседству
Hear the one about Tina, some say she's much too loose
Послушайте, что говорят о Тине, некоторые говорят, что она слишком распущенная
That came straight from a guy who claims he's tastin' her juice
Это пришло прямо от парня, который утверждает, что пробует ее сок
Hear the one about Michael, some say he must be gay
Послушайте историю о Майкле, некоторые говорят, что он, должно быть, гей
I try to argue, but they said if he was straight he wouldn't move that way
Я пытаюсь спорить, но они сказали, что если бы он был натуралом, он бы так не двигался
Hear the one about Susan, some say she's just a tease
Послушайте историю о Сьюзен, некоторые говорят, что она просто дразнилка
In a camisole she's six feet tall, she'll knock you to your knees
В кофточке ее рост шесть футов, она поставит тебя на колени
Look at all these rumors surroundin' me every day
Посмотри на все эти слухи, окружающие меня каждый день.
I just need some time, some time to get away from
Мне просто нужно немного времени, немного времени, чтобы уйти от
From all these rumors, I can't take it no more
Судя по всем этим слухам, я больше не могу этого выносить
My best friend said there's one out now about me and the girl next door
Мой лучший друг сказал, что сейчас вышла статья обо мне и девушке по соседству
I can't go no place without somebody pointin' a finger
Я никуда не могу пойти без того, чтобы кто-нибудь не указал на меня пальцем.
I can't show my face 'cause when it comes to rumors I'm a dead ringer
Я не могу показать свое лицо, потому что, когда дело доходит до слухов, я - мертвец.
It seems from rumors I just can't get away
Похоже, от слухов я просто не могу отделаться
I bet there'll even be rumors floatin' around on Judgment Day
Бьюсь об заклад, в Судный день даже поползут слухи.
I'll think I'll write my congressman and tell him to pass a bill
Я подумаю, что напишу своему конгрессмену и попрошу его принять законопроект
For the next time they catch somebody startin' rumors, shoot to kill
В следующий раз, когда они поймают кого-нибудь, распускающего слухи, стреляйте на поражение
Look at all these rumors surroundin' me every day
Посмотри на все эти слухи, окружающие меня каждый день.
I just need some time, some time to get away from
Мне просто нужно немного времени, немного времени, чтобы уйти от
From all these rumors, I can't take it no more
Судя по всем этим слухам, я больше не могу этого выносить
My best friend said there's one out now about me and the girl next door
Мой лучший друг сказал, что сейчас вышла статья обо мне и соседской девушке
What's mine is mine, I ain't got time for rumors in my life
Что мое, то мое, у меня в жизни нет времени на слухи.
I'm a man who thinks, not a man who drinks, so please let me live my life
Я человек, который думает, а не человек, который пьет, поэтому, пожалуйста, позвольте мне жить своей жизнью
What's mine is mine, I ain't got time for rumors in my life
Что мое, то мое, у меня в жизни нет времени на слухи.
I'm a man who thinks, not a man who drinks, so please let me live my life
Я человек, который думает, а не человек, который пьет, поэтому, пожалуйста, позвольте мне жить своей жизнью
What's mine is mine, I ain't got time for rumors in my life
Что мое, то мое, у меня в жизни нет времени на слухи.
I'm a man who thinks, not a man who drinks, so please let me live my life
Я человек, который думает, а не человек, который пьет, поэтому, пожалуйста, позвольте мне жить своей жизнью
Look at all these rumors surroundin' me every day
Посмотри на все эти слухи, окружающие меня каждый день.
I just need some time, some time to get away from
Мне просто нужно немного времени, немного времени, чтобы уйти от
From all these rumors, I can't take it no more
Судя по всем этим слухам, я больше не могу этого выносить
My best friend said there's one out now about me and the girl next door
Мой лучший друг сказал, что сейчас вышла статья обо мне и соседской девушке
Look at all these rumors surroundin' me every day
Посмотри на все эти слухи, окружающие меня каждый день.
I just need some time, some time to get away from
Мне просто нужно немного времени, немного времени, чтобы уйти от
From all these rumors, I can't take it no more
Судя по всем этим слухам, я больше не могу этого выносить
My best friend said there's one out now about me and the girl next door
Мой лучший друг сказал, что сейчас вышла статья обо мне и соседской девушке
Stop (Stop) spreadin' those rumors around
Прекратите (прекратите) распространять эти слухи вокруг
Stop (Stop) spreadin' the lies
Прекрати (прекрати) распространять ложь
Stop (Stop) spreadin' those rumors around
Прекратите (прекратите) распространять эти слухи вокруг
Stop (Stop) spreadin' the lies
Прекрати (прекрати) распространять ложь
Stop (Stop) spreadin' those rumors around
Прекратите (прекратите) распространять эти слухи вокруг
Stop (Stop) spreadin' the lies
Прекрати (прекрати) распространять ложь
Stop (Stop) spreadin' those rumors around
Прекратите (прекратите) распространять эти слухи вокруг
Stop (Stop) spreadin' the lies
Прекрати (прекрати) распространять ложь
Stop (Stop) spreadin' those rumors around
Прекратите (прекратите) распространять эти слухи вокруг
Stop (Stop) spreadin' the lies
Прекрати (прекрати) распространять ложь





Writer(s): Michael Marshall, Marcus Thompson, Alex Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.