Paroles et traduction Timi Hendrix feat. Sapient, Das W & Fehring Grau - Exitknopf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exitknopf
gedrückt
Exit
button
pressed
Decke
über'n
Kopf
und
ich
Blanket
over
my
head
and
I
Schalte
die
Welt
aus
Shut
the
world
out
Schalte
die
Welt
aus
Shut
the
world
out
Exitknopf
gedrückt
Exit
button
pressed
Decke
über'n
Kopf
und
ich
Blanket
over
my
head
and
I
Schalte
die
Welt
aus
Shut
the
world
out
Schalte
die
Welt
aus
Shut
the
world
out
Exitknopf
gedrückt
Exit
button
pressed
Decke
über'n
Kopf
und
ich
Blanket
over
my
head
and
I
Schalte
die
Welt
aus
Shut
the
world
out
Schalte
die
Welt
aus
Shut
the
world
out
Exitknopf
gedrückt
Exit
button
pressed
Decke
über'n
Kopf
und
ich
Blanket
over
my
head
and
I
Schalte
die
Welt
aus
Shut
the
world
out
Schalte
die
Welt
aus
Shut
the
world
out
Unstabile
Seitenlage,
Freitagabend
Unstable
lateral
position,
Friday
night
Für
ein
paar
Jahre
For
a
few
years
Die
weiße
Dame
hatte
ein
paar
Eintrittskarten
The
white
lady
had
some
tickets
Für
mein
Apartment
For
my
apartment
Ich
hatte
kein'
Bock
einzuschlafen
I
didn't
want
to
fall
asleep
Schleichend
kam'n
Depression'n
Depression
came
creeping
in
Seele
schon
wieder
in
Geiselnahme
Soul
taken
hostage
again
Eingegraben,
drei
Dekaden
Buried,
three
decades
Keine
Farben
seit
ich
atme
No
colors
since
I've
been
breathing
Sinn
des
Lebens,
gleich
erraten
Meaning
of
life,
guess
right
away
Kleiner
Sklave,
weitersagen
Little
slave,
tell
others
Alles
nur
scheiß
Fassade
Everything
is
just
a
damn
facade
Die
ganze
Welt
kann
mir
einen
blasen
The
whole
world
can
suck
my
dick
Im
Leichenwagen
In
the
hearse
I
am
no
pillar,
but
I'm
sinking
in
the
ground
I
am
no
pillar,
but
I'm
sinking
in
the
ground
And
it
can
not
go
one
more
day
And
it
can
not
go
one
more
day
Without
crumbling
down,
down,
down
Without
crumbling
down,
down,
down
It's
going
down,
down,
down
It's
going
down,
down,
down
I
am
no
pillar
but
I'm
sinking
in
the
ground
I
am
no
pillar
but
I'm
sinking
in
the
ground
And
it
can
not
go
one
more
day
And
it
can
not
go
one
more
day
Without
crumbling
down,
down,
down
Without
crumbling
down,
down,
down
I
feel
their
eyes
as
they're
watching
us,
oh,
oh
I
feel
their
eyes
as
they're
watching
us,
oh,
oh
It's
going
down,
down,
down
It's
going
down,
down,
down
Like
the
sky
if
I
don't
prop
it
up
Like
the
sky
if
I
don't
prop
it
up
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Meine
Freunde
sagen,
Schluss
mit
dem
down
sein
My
friends
tell
me,
stop
being
down
Ich
schließ'
mich
öfters
mal
zuhaus
ein
I
often
lock
myself
up
at
home
Weil
die
Sonne
hier
nur
grau
scheint
Because
the
sun
only
shines
gray
here
(Down
down
down)
(Down
down
down)
(Down
down
down
down
down)
(Down
down
down
down
down)
(Down
down
down)
(Down
down
down)
Empfinde
keine
Empathie
I
don't
feel
any
empathy
Was
kümmert
mich
das
Wenn
und
Wie?
Why
should
I
care
about
the
if
and
how?
Seh'
das
Leben
als
'nen
schlechten
Film
I
see
life
as
a
bad
movie
Der
sich
etwas
in
die
Länge
zieht
That
drags
on
a
bit
Sag'
mir
dauernd,
ich
bekomme
es
hin
Tell
me
all
the
time
to
keep
going
Weil
ich
mich
momentan
fühle
als
würd'
ich
fallen
Because
I
feel
like
falling
right
now
Will
die
Sonne
sehen
doch
fühle
mich
blind
I
want
to
see
the
sun
but
I
feel
blind
Seh'
nur
die
Wolken
und
sie
sind
überall
I
only
see
clouds
and
they
are
everywhere
Jeder
Schluck
ein
Exitknopf
Every
sip
an
exit
button
Wenn
ich
schlafe,
na
dann
weck'
mich
doch
If
I
fall
asleep,
then
wake
me
up
Kein
"Hi,
wie
geht's,
was
geht
bei
dir?"
No
"Hi,
how
are
you,
what's
up
with
you?"
Alles
okay?
- Nein,
Lethargie
Is
everything
okay?
- No,
lethargy
Ich
schalte
die
Welt
aus
I
shut
the
world
out
Verfickt,
geb
mir
das
Ritalin
Damn,
give
me
the
Ritalin
Ich
bin
meist
scheiße
drauf
I
don't
give
a
shit
Drei
kilo
Weed
hab'
ich
geerntet
I
harvested
three
kilos
of
weed
Eins
hab'
ich
geraucht
I
smoked
one
Die
Sonne
scheint
und
alles
färbt
sich
grau
The
sun
is
shining
and
everything
turns
gray
Im
Herzen
auch
In
the
heart
too
Und
ich
helf'
mir
selbst
And
I
help
myself
Weil
mir
sonst
keiner
helfen
kann
Because
no
one
else
can
help
me
Nicht
ich
bin
sondern
diese
Welt
ist
krank
It's
not
me,
it's
this
world
that
is
sick
Und
ich
rauch'
mich
dicht
And
I
smoke
myself
up
Und
für
ein'n
Augenblick
hält's
And
it
holds
up
for
a
moment
I
am
no
pillar,
but
I'm
sinking
in
the
ground
I
am
no
pillar,
but
I'm
sinking
in
the
ground
And
it
can
not
go
one
more
day
And
it
can
not
go
one
more
day
Without
crumbling
down,
down,
down
Without
crumbling
down,
down,
down
It's
going
down,
down,
down
It's
going
down,
down,
down
I
am
no
pillar
but
I'm
sinking
in
the
ground
I
am
no
pillar
but
I'm
sinking
in
the
ground
And
it
can
not
go
one
more
day
And
it
can
not
go
one
more
day
Without
crumbling
down,
down,
down
Without
crumbling
down,
down,
down
I
feel
their
eyes
as
they're
watching
us,
oh,
oh
I
feel
their
eyes
as
they're
watching
us,
oh,
oh
It's
going
down,
down,
down
It's
going
down,
down,
down
Like
the
sky
if
I
don't
prop
it
up
Like
the
sky
if
I
don't
prop
it
up
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Siekmann, Lukas Fehring, Hardy Haufe, Maximilian Herzing, Tim Weitkamp, Marcus Eugene Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.