Timi Hendrix feat. Sapient - Tausend Zweite Chancen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timi Hendrix feat. Sapient - Tausend Zweite Chancen




Tausend Zweite Chancen
Тысяча вторых шансов
There was a cloud around my face
Туча висела надо мной,
I was surrounded by the haze
Я была окружена дымкой.
A thousand second chances
Тысяча вторых шансов
And a thousand apologies to you
И тысяча извинений перед тобой.
To you, from me
Тебе, от меня.
To you, from me
Тебе, от меня.
Du, du
Ты, ты.
Der beste Mensch der Welt bist du
Лучший человек на свете - ты.
In Ostwestfal′n kommt selten mal die fucking Sonne vorbei
В Восточной Вестфалии чертовски редко появляется солнце.
Letzten Sommer hat's geschneit, mach mal Korn in die Sprite
Прошлым летом шел снег, налей-ка мне водки со спрайтом.
Alright, ohne dich wär′ ich schon bei
Хорошо, без тебя я бы уже была у
Opa auf der einen Wolke dort oben, 100.000 Meil'n (für immer)
Дедушки на облаке там наверху, в 100.000 милях (навсегда).
Und Dunkelheit wurde prophezeit
И тьма была предсказана.
Ich dachte Seele baumeln lassen, nein, das geht nicht ohne Seil
Я думала, отпустить душу в свободный полет, нет, это не получится без веревки.
Trailerpark for life, Wunderkind am Mic
Trailerpark for life, вундеркинд у микрофона.
Neben dir ist niemand hier, für den ich Songs lieber schreib' (Baby)
Кроме тебя здесь нет никого, для кого бы я писала песни с большей любовью (дорогой).
Sorgen waren groß, Kontostand zu klein
Заботы были велики, счет в банке слишком мал.
Immer unterwegs, ruf′ dich an, du weinst (crazy), tut mir leid
Все время в разъездах, звоню тебе, ты плачешь (безумно), прости меня.
Ständig Streit, jeder schreit, Temperament Bonnie und Clyde
Постоянные ссоры, все кричат, темперамент Бонни и Клайда.
Lass uns weg, allein wir zwei, egal, wohin, Hauptsache, weit
Давай уедем, только мы вдвоем, все равно куда, главное, подальше.
To you, you, you, you, you, you, you, you
Тебе, тебе, тебе, тебе, тебе, тебе, тебе, тебе.
You, you, you, you, you, you, you, you
Тебе, тебе, тебе, тебе, тебе, тебе, тебе, тебе.
There was a cloud around my face
Туча висела надо мной,
I was surrounded by the haze
Я была окружена дымкой.
A thousand second chances
Тысяча вторых шансов
And a thousand apologies to you
И тысяча извинений перед тобой.
To you, from me
Тебе, от меня.
To you, from me, to you
Тебе, от меня, тебе.
To you, from me
Тебе, от меня.
To you, from me
Тебе, от меня.
Wie oft hast du mich schon aufgefang′n, gerettet?
Сколько раз ты меня ловил, спасал?
1000 zweite Chancen, und ich brauch' noch eine letzte
Тысяча вторых шансов, и мне нужна еще одна, последняя.
Die Regenwolken hier beklauen unser Lächeln
Дождевые тучи здесь крадут наши улыбки.
Was auch immer passiert, glaub mir, du bist der Beste
Что бы ни случилось, поверь мне, ты лучший.
Du, du
Ты, ты.
Der beste Mensch der Welt bist du
Лучший человек на свете - ты.
There was a cloud around my face
Туча висела надо мной,
I was surrounded by the haze
Я была окружена дымкой.
A thousand second chances
Тысяча вторых шансов
And a thousand apologies to you
И тысяча извинений перед тобой.
To you, from me
Тебе, от меня.
To you, from me, to you
Тебе, от меня, тебе.
To you, from me
Тебе, от меня.
To you, from me
Тебе, от меня.





Writer(s): Tim Weitkamp, Marcus Eugene Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.