Timi Hendrix feat. Trailerpark - We Are Family - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timi Hendrix feat. Trailerpark - We Are Family




We Are Family
Мы - семья
Papa will mich hauen
Папа хочет меня ударить
Doch Mama hält ihn fest
Но мама его держит
Der Hund ist dauernd aggressiv
Собака постоянно агрессивная
Und bellt gestresst
И лает в стрессе
Das ganze Haus ist versaut
Весь дом разрушен
Und unser Geld ist weg
И наши деньги кончились
Wegen Trailerpark rauchen deine Eltern Crack
Из-за Trailerpark твои родители курят крэк
Papa will mich hauen
Папа хочет меня ударить
Doch Mama hält ihn fest
Но мама его держит
Der Hund ist dauernd aggressiv
Собака постоянно агрессивная
Und bellt gestresst
И лает в стрессе
Das ganze Haus ist versaut
Весь дом разрушен
Und unser Geld ist weg
И наши деньги кончились
Wegen Trailerpark rauchen deine Eltern Crack
Из-за Trailerpark твои родители курят крэк
Du fühlst dich ausgegrenzt und ab und an verraten
Ты чувствуешь себя отвергнутым и время от времени преданным
Denn du wurdest nie von deinem lattenstrammen Vater
Потому что ты никогда не был твоим узколобым отцом
Mit der flachen Hand geschlagen
Ударен ладонью
So wie alle deine Klassenkameraden (alle deine Klassenkameraden)
Как и все твои одноклассники (все твои одноклассники)
Wir holen dich da raus
Мы вытащим тебя отсюда
Heute darfst du bei der Assibande schlafen
Сегодня ты можешь спать с бандой шлюх
Wir bieten ein normales Umfeld um Aufzuwachsen
Мы предлагаем нормальную среду для взросления
Frauen klatschen, lautes Schnackseln, Raschgiftkapseln
Женщины хлопают, громко чавкают, капсулы с ядом для крыс
Sauf den Schnaps und mach dein Zimmer sauber
Пей водку и уберись в своей комнате
Trailerpark
Trailerpark
Hier kriegst du endlich dein Kindheitstrauma
Здесь ты наконец получишь свою детскую травму
Timi, quatsch mal kein Salz, denn sonst mach' ich dich kalt
Тими, не болтай ерунду, иначе я тебя убью
Denn meine besten Freunde heißen Hass und Gewalt
Ведь мои лучшие друзья - это ненависть и насилие
Wenn ich ficke kommt bei mir der Prügelfetisch raus
Когда я трахаюсь, у меня проявляется фетиш на порку
Mach' die Fotze deiner Schwester mit Geflügelschere auf
Вскрою пизду твоей сестры ножницами для птицы
(Ahhh) Und sie knackt wie 'ne Weihnachtsgans
(Ааа) И она треснет, как рождественский гусь
Junge, was für ein Einzelkampf
Парень, вот это был поединок
Quatsch keine Scheiße, man
Не гони, мужик
Deine Wohnung passt in ein Fach meines Kleiderschranks
Твоя квартира поместится в один отсек моего шкафа
We are family
Мы - семья
We are family
Мы - семья
Let's all come together 'cause we all family
Давайте все соберемся вместе, потому что мы все - семья
We are family
Мы - семья
Papa will mich hauen
Папа хочет меня ударить
Doch Mama hält ihn fest
Но мама его держит
Der Hund ist dauernd aggressiv
Собака постоянно агрессивная
Und bellt gestresst
И лает в стрессе
Das ganze Haus ist versaut
Весь дом разрушен
Und unser Geld ist weg
И наши деньги кончились
Wegen Trailerpark rauchen deine Eltern Crack
Из-за Trailerpark твои родители курят крэк
Papa will mich hauen
Папа хочет меня ударить
Doch Mama hält ihn fest
Но мама его держит
Der Hund ist dauernd aggressiv
Собака постоянно агрессивная
Und bellt gestresst
И лает в стрессе
Das ganze Haus ist versaut
Весь дом разрушен
Und unser Geld ist weg
И наши деньги кончились
Wegen Trailerpark rauchen deine Eltern Crack
Из-за Trailerpark твои родители курят крэк
Bevor wir damals diesen Unfall hatten (Plusquamperfekt)
До того, как у нас случилась эта авария (плюсквамперфект)
Hab' ich aufgepasst, dass keiner unseren Busfahrer weckt
Я следил за тем, чтобы никто не будил нашего водителя автобуса
Seitdem spielen wir auf der Fahrt nur noch Russisch Roulette
С тех пор мы играем в «русскую рулетку» только во время поездки
TP4L Saddam Hussein is back
TP4L Саддам Хусейн вернулся
Guck mal, ich seh' unsere High-Level-Groupies schon
Смотри, я уже вижу наших высокоуровневых фанаток
Sie steinigen Blumio
Они побивают Блумио камнями
Also setz' ich gleich mal wieder ein paar Kinder in die Welt
Так что я снова рожу пару детей
Basti hat rein prophylaktisch schonmal Tinder angestellt
Басти на всякий случай уже установил Tinder
Seit 2009 haben wir den Scheiß weit gebracht
С 2009 года мы многого добились с этим дерьмом
Massimo ist mittlerweile mein Leibeigener
Массимо теперь мой раб
Hehe, Opium fürs Volk (ja), Shore vom Zoll (ja)
Хе-хе, опиум для народа (да), берег от таможни (да)
(TP4L) Unser Wohnwagen rollt
(TP4L) Наш дом на колесах катится
Die meisten sind verwirrt, wenn sie mich mal besuchen kommen
Большинство людей приходят в замешательство, когда навещают меня
Denn ich hab' 29 Zimmer und dazu 58 Bongs
Потому что у меня 29 комнат и 58 бонгов
Ich weiß nicht mehr wie viele es waren, 100.000 Shows?
Я уже не помню, сколько их было, 100 000 шоу?
In unserem Tourbus duftet der Wunderbaum nach Whore
В нашем туристическом автобусе освежитель воздуха пахнет шлюхой
We are family
Мы - семья
Nothing over the family
Нет ничего важнее семьи
It's all about the family, it's not?
Все дело в семье, не так ли?
Let's all come together 'cause we all family
Давайте все соберемся вместе, потому что мы все - семья
We are family
Мы - семья
Papa will mich hauen
Папа хочет меня ударить
Doch Mama hält ihn fest
Но мама его держит
Der Hund ist dauernd aggressiv
Собака постоянно агрессивная
Und bellt gestresst
И лает в стрессе
Das ganze Haus ist versaut
Весь дом разрушен
Und unser Geld ist weg
И наши деньги кончились
Wegen Trailerpark rauchen deine Eltern Crack
Из-за Trailerpark твои родители курят крэк
Papa will mich hauen
Папа хочет меня ударить
Doch Mama hält ihn fest
Но мама его держит
Der Hund ist dauernd aggressiv
Собака постоянно агрессивная
Und bellt gestresst
И лает в стрессе
Das ganze Haus ist versaut
Весь дом разрушен
Und unser Geld ist weg
И наши деньги кончились
Wegen Trailerpark rauchen deine Eltern Crack
Из-за Trailerpark твои родители курят крэк
In our family portrait we looked pretty happy
На нашем семейном портрете мы выглядели довольно счастливыми
Let's play pretend, let's act like it comes naturally
Давай притворимся, будто это естественно
And I dont wanna have to split the holidays
И я не хочу делить праздники
And I dont want two dresses
И я не хочу два платья
And I dont want a stepbrother anyways
И я вообще не хочу сводного брата
And I dont want my mom to change the cocaine
И я не хочу, чтобы моя мама меняла кокаин





Writer(s): Tim Weitkamp, Lukas Strobel, Tim Friesecke, Sebastian Krug, Steven Matyssek, Marcel Siekmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.