Paroles et traduction Timi Hendrix feat. Trailerpark - We Are Family
Papa
will
mich
hauen
Папа
хочет
трахнуть
меня
Doch
Mama
hält
ihn
fest
Но
мама
крепко
держит
его
Der
Hund
ist
dauernd
aggressiv
Собака
постоянно
агрессивна
Und
bellt
gestresst
И
лает
в
напряжении,
Das
ganze
Haus
ist
versaut
Весь
дом
испорчен
Und
unser
Geld
ist
weg
И
наши
деньги
ушли.
Wegen
Trailerpark
rauchen
deine
Eltern
Crack
Из-за
трейлерного
парка
твои
родители
курят
крэк
Papa
will
mich
hauen
Папа
хочет
трахнуть
меня
Doch
Mama
hält
ihn
fest
Но
мама
крепко
держит
его
Der
Hund
ist
dauernd
aggressiv
Собака
постоянно
агрессивна
Und
bellt
gestresst
И
лает
в
напряжении,
Das
ganze
Haus
ist
versaut
Весь
дом
испорчен
Und
unser
Geld
ist
weg
И
наши
деньги
ушли.
Wegen
Trailerpark
rauchen
deine
Eltern
Crack
Из-за
трейлерного
парка
твои
родители
курят
крэк
Du
fühlst
dich
ausgegrenzt
und
ab
und
an
verraten
Ты
чувствуешь
себя
обделенным
и
время
от
времени
преданным
Denn
du
wurdest
nie
von
deinem
lattenstrammen
Vater
Потому
что
твой
отец
никогда
не
бил
тебя
Mit
der
flachen
Hand
geschlagen
Ударил
плоской
рукой
So
wie
alle
deine
Klassenkameraden
(alle
deine
Klassenkameraden)
Так
же,
как
и
все
твои
одноклассники
(все
твои
одноклассники)
Wir
holen
dich
da
raus
Мы
вытащим
тебя
оттуда
Heute
darfst
du
bei
der
Assibande
schlafen
Сегодня
тебе
разрешено
спать
с
Ассибандой
Wir
bieten
ein
normales
Umfeld
um
Aufzuwachsen
Мы
обеспечиваем
нормальную
среду
для
взросления
Frauen
klatschen,
lautes
Schnackseln,
Raschgiftkapseln
Женские
хлопки,
громкие
щелчки,
быстрорастворимые
капсулы
с
ядом
Sauf
den
Schnaps
und
mach
dein
Zimmer
sauber
Выпей
бренди
и
приведи
в
порядок
свою
комнату
Trailerpark
Трейлерный
парк
Hier
kriegst
du
endlich
dein
Kindheitstrauma
Вот
где
ты
наконец-то
получил
свою
детскую
травму
Timi,
quatsch
mal
kein
Salz,
denn
sonst
mach'
ich
dich
kalt
Тими,
не
клади
соль,
потому
что
иначе
я
заставлю
тебя
замерзнуть
Denn
meine
besten
Freunde
heißen
Hass
und
Gewalt
Потому
что
моих
лучших
друзей
зовут
ненависть
и
насилие.
Wenn
ich
ficke
kommt
bei
mir
der
Prügelfetisch
raus
Когда
я
трахаюсь,
у
меня
появляется
фетиш
порки
Mach'
die
Fotze
deiner
Schwester
mit
Geflügelschere
auf
Открой
пизду
своей
сестры
ножницами
для
птицы
(Ahhh)
Und
sie
knackt
wie
'ne
Weihnachtsgans
(Аааа)
И
она
трескается,
как
рождественский
гусь
Junge,
was
für
ein
Einzelkampf
Мальчик,
какой
бой
один
на
один
Quatsch
keine
Scheiße,
man
Не
болтай
ерунды,
парень
Deine
Wohnung
passt
in
ein
Fach
meines
Kleiderschranks
Твоя
квартира
помещается
в
одном
из
отделений
моего
гардероба
Let's
all
come
together
'cause
we
all
family
Давайте
все
соберемся
вместе,
потому
что
мы
все
семья
Papa
will
mich
hauen
Папа
хочет
трахнуть
меня
Doch
Mama
hält
ihn
fest
Но
мама
крепко
держит
его
Der
Hund
ist
dauernd
aggressiv
Собака
постоянно
агрессивна
Und
bellt
gestresst
И
лает
в
напряжении,
Das
ganze
Haus
ist
versaut
Весь
дом
испорчен
Und
unser
Geld
ist
weg
И
наши
деньги
ушли.
Wegen
Trailerpark
rauchen
deine
Eltern
Crack
Из-за
трейлерного
парка
твои
родители
курят
крэк
Papa
will
mich
hauen
Папа
хочет
трахнуть
меня
Doch
Mama
hält
ihn
fest
Но
мама
крепко
держит
его
Der
Hund
ist
dauernd
aggressiv
Собака
постоянно
агрессивна
Und
bellt
gestresst
И
лает
в
напряжении,
Das
ganze
Haus
ist
versaut
Весь
дом
испорчен
Und
unser
Geld
ist
weg
И
наши
деньги
ушли.
Wegen
Trailerpark
rauchen
deine
Eltern
Crack
Из-за
трейлерного
парка
твои
родители
курят
крэк
Bevor
wir
damals
diesen
Unfall
hatten
(Plusquamperfekt)
До
того,
как
мы
попали
в
ту
аварию
в
то
время
(плюс-минус)
Hab'
ich
aufgepasst,
dass
keiner
unseren
Busfahrer
weckt
Я
был
осторожен,
чтобы
никто
не
разбудил
водителя
нашего
автобуса
Seitdem
spielen
wir
auf
der
Fahrt
nur
noch
Russisch
Roulette
С
тех
пор
во
время
поездки
мы
играем
только
в
русскую
рулетку
TP4L
Saddam
Hussein
is
back
TP4L
Саддам
Хусейн
вернулся
Guck
mal,
ich
seh'
unsere
High-Level-Groupies
schon
Смотри,
я
уже
вижу
наших
поклонниц
высокого
уровня
Sie
steinigen
Blumio
Они
забивают
камнями
Блюмио
Also
setz'
ich
gleich
mal
wieder
ein
paar
Kinder
in
die
Welt
Так
что
я
собираюсь
снова
выпустить
в
мир
пару
детей
Basti
hat
rein
prophylaktisch
schonmal
Tinder
angestellt
Басти
раньше
работал
в
Tinder
исключительно
в
профилактических
целях
Seit
2009
haben
wir
den
Scheiß
weit
gebracht
С
2009
года
мы
продвинулись
далеко
в
этом
направлении
Massimo
ist
mittlerweile
mein
Leibeigener
Массимо
теперь
мой
телохранитель
Hehe,
Opium
fürs
Volk
(ja),
Shore
vom
Zoll
(ja)
Хе-хе,
опиум
для
народа
(да),
Шор
от
таможни
(да)
(TP4L)
Unser
Wohnwagen
rollt
(TP4L)
Наш
караван
катится
Die
meisten
sind
verwirrt,
wenn
sie
mich
mal
besuchen
kommen
Большинство
из
них
смущаются,
когда
приходят
ко
мне
в
гости
Denn
ich
hab'
29
Zimmer
und
dazu
58
Bongs
Потому
что
у
меня
29
комнат
и
плюс
к
этому
58
бонгов
Ich
weiß
nicht
mehr
wie
viele
es
waren,
100.000
Shows?
Я
уже
не
помню,
сколько
их
было,
100
000
шоу?
In
unserem
Tourbus
duftet
der
Wunderbaum
nach
Whore
В
нашем
туристическом
автобусе
чудо-дерево
пахнет
шлюхой
Nothing
over
the
family
Ничего
выше
семьи
It's
all
about
the
family,
it's
not?
Все
дело
в
семье,
не
так
ли?
Let's
all
come
together
'cause
we
all
family
Давайте
все
соберемся
вместе,
потому
что
мы
все
семья
Papa
will
mich
hauen
Папа
хочет
трахнуть
меня
Doch
Mama
hält
ihn
fest
Но
мама
крепко
держит
его
Der
Hund
ist
dauernd
aggressiv
Собака
постоянно
агрессивна
Und
bellt
gestresst
И
лает
в
напряжении,
Das
ganze
Haus
ist
versaut
Весь
дом
испорчен
Und
unser
Geld
ist
weg
И
наши
деньги
ушли.
Wegen
Trailerpark
rauchen
deine
Eltern
Crack
Из-за
трейлерного
парка
твои
родители
курят
крэк
Papa
will
mich
hauen
Папа
хочет
трахнуть
меня
Doch
Mama
hält
ihn
fest
Но
мама
крепко
держит
его
Der
Hund
ist
dauernd
aggressiv
Собака
постоянно
агрессивна
Und
bellt
gestresst
И
лает
в
напряжении,
Das
ganze
Haus
ist
versaut
Весь
дом
испорчен
Und
unser
Geld
ist
weg
И
наши
деньги
ушли.
Wegen
Trailerpark
rauchen
deine
Eltern
Crack
Из-за
трейлерного
парка
твои
родители
курят
крэк
In
our
family
portrait
we
looked
pretty
happy
На
нашем
семейном
портрете
мы
выглядели
довольно
счастливыми
Let's
play
pretend,
let's
act
like
it
comes
naturally
Давайте
притворяться,
давайте
действовать
так,
как
это
естественно
And
I
dont
wanna
have
to
split
the
holidays
И
я
не
хочу
делить
каникулы
пополам.
And
I
dont
want
two
dresses
И
я
не
хочу
два
платья
And
I
dont
want
a
stepbrother
anyways
И
я
все
равно
не
хочу
сводного
брата
And
I
dont
want
my
mom
to
change
the
cocaine
И
я
не
хочу,
чтобы
моя
мама
меняла
кокаин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Weitkamp, Lukas Strobel, Tim Friesecke, Sebastian Krug, Steven Matyssek, Marcel Siekmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.