Timi Lexikon - Moon Kuu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timi Lexikon - Moon Kuu




Moon Kuu
Moon Kuu
Keskeltä tungosta, pakoon taas painetta ulkosta.
Amidst the bustling crowd, I flee the external pressures.
Vaikkei muille silt kuulosta. vastaisit: "Kaikki on kunnossa."
Though it may not seem so to others. You would respond, "Everything is fine."
Et kuule, et nää, mitä ympäreil on meneillään.
You neither hear nor see, what is going on around you.
Mut tiiät sentään; Ei fiilist missään enempää.
Yet you know this; You feel it nowhere more.
Sillon ku pimenee, viilenee, hiljenee kaikki muu, paitsi sun
When darkness descends, the air grows cool, and everything but you grows quiet,
Huone, ku huolet on puonneet ja puolet on tän basson ansioo.
Your room, as your worries have departed and half of this is due to the bass.
Tuskin tietänet itsekään. Sun ja maailman välissä ei mitään.
You hardly know it yourself. Between you and the world, there is nothing.
Volat kaakos ikkunat auki. katon ku tanssit ja nautit.
Turn the windows wide open. I watch as you dance and enjoy.
katon ku tanssit ja nautit. katon ku tanssit ja nautit.
I watch as you dance and enjoy. I watch as you dance and enjoy.
Moon kuu! Heijastus mun, tanssii kanssas.
I am the moon! My reflection, dances with you.
Moon kuu! Vaikket huomaa, läsnä aina.
I am the moon! Though you do not notice, always present.
kierrän ja seuraan, pidän sulle seuraa silloinkin ku tuntuu: oot yksin.
I circle and follow, keeping you company even when it seems: you are alone.
oon kuu! Vaikket huomaa, tanssin kanssas, nytkin.
I am the moon! Though you do not notice, I dance with you, even now.
Joku herää täällä kohmeestaan. Toiset ei nukkuu voi ollenkaan.
Someone here awakens from their stupor. Others cannot sleep at all.
Kolmas haikailee onneaan, neljännen saa muuttamaan muotoaan.
A third yearns for happiness, a fourth is forced to change their form.
Kämpillä, klubeilla, yhellä muuten vaan, napeilla, luureilla, aina vaan uudestaan.
At home, in clubs, alone, on buttons, on phones, again and again.
Kierrä välillä pimeenä muisti, mut tiedän mitä minä kuiskin, kuunnellaan.
Sometimes, travel through the dark memory, but I know what I whisper, let's listen.
Koulussa, kotona, autossa, jopolla, nousussa otolla laulattaa Mokoma.
At school, at home, in the car, on the bike, MoKoma sings during the takeoff.
Tai mikä tahansa muu vaan. Kuin kuka tahan, muttei ihan kuukaan.
Or anything else. As one wants, but not like the moon.
Voit sanoo ihan Kuu vaan, vaikka tietty rinnastan tämän taas muusaan.
You can simply call me the moon, although I certainly compare it to the muse again.
Ei rajota Suomi tai muu maa, ku ei mikään tuu minua muuttamaan.
No country, not Finland or any other, no, can change me.
katon ku tanssit ja nautit, ja katon ku tanssit ja nautit.
I watch as you dance and enjoy, and I watch as you dance and enjoy.
Moon kuu! Heijastus mun, tanssii kanssas.
I am the moon! My reflection, dances with you.
Moon kuu! Vaikket huomaa, läsnä aina.
I am the moon! Though you do not notice, always present.
kierrän ja seuraan, pidän sulle seuraa silloinkin ku tuntuu: oot yksin.
I circle and follow, keeping you company even when it seems: you are alone.
oon kuu! Vaikket huomaa, tanssin kanssas, nytkin.
I am the moon! Though you do not notice, I dance with you, even now.





Writer(s): timo leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.