Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dead End
Die Sackgasse
Alert
and
alive
in
the
dead
of
the
night
Hellwach
und
lebendig
in
tiefster
Nacht
He's
got
a
gun
in
the
glove
box,
and
pictures
of
his
wife
Er
hat
eine
Pistole
im
Handschuhfach
und
Bilder
seiner
Frau
Another
lost
tale,
a
spark
bound
to
ignite
Eine
weitere
verlorene
Geschichte,
ein
Funke,
der
sich
entzünden
wird
You
see,
money's
the
god
in
this
neon
paradise
Du
siehst,
Geld
ist
der
Gott
in
diesem
Neonparadies
And
if
you're
a
pagan
you
just
won't
survive
Und
wenn
du
ein
Heide
bist,
wirst
du
einfach
nicht
überleben
He's
known
this
too
well
throughout
his
whole
life
Er
hat
das
sein
ganzes
Leben
lang
nur
zu
gut
gekannt
Overworked,
spat
on,
he's
tasted
the
grime
Überarbeitet,
angespuckt,
er
hat
den
Schmutz
geschmeckt
Now
his
eyes
are
glued
to
the
blinding
headlights
Jetzt
sind
seine
Augen
auf
die
blendenden
Scheinwerfer
gerichtet
Maybe
the
third
wrong
could
make
a
right
Vielleicht
könnte
das
dritte
Unrecht
ein
Recht
ergeben
He
takes
a
deep
breath
Er
atmet
tief
ein
It's
going
down...
Es
geht
los...
Keep
running,
you
will
not
escape
Lauf
weiter,
du
wirst
nicht
entkommen
Oops!
You've
reached
a
dead
end
Hoppla!
Du
hast
eine
Sackgasse
erreicht
You
heard
that
right,
my
friend
Du
hast
richtig
gehört,
meine
Freundin
Keep
running,
you
will
not
escape
Lauf
weiter,
du
wirst
nicht
entkommen
Oops!
You've
reached
a
dead
end
Hoppla!
Du
hast
eine
Sackgasse
erreicht
You
heard
that
right,
my
friend
Du
hast
richtig
gehört,
meine
Freundin
This
world
can
be
heartless,
this
world
can
be
cold
Diese
Welt
kann
herzlos
sein,
diese
Welt
kann
kalt
sein
Some
men
choose
the
shadows,
some
men
choose
the
road
Manche
Männer
wählen
die
Schatten,
manche
Männer
wählen
die
Straße
And
like
a
tongue
stuck
to
a
frozen
flagpole
he's
chosen
his
role
and
he
knows
the
toll
Und
wie
eine
Zunge,
die
an
einem
gefrorenen
Fahnenmast
festklebt,
hat
er
seine
Rolle
gewählt
und
kennt
den
Preis
The
thought's
haunting,
he
is
risking
his
soul
Der
Gedanke
quält
ihn,
er
riskiert
seine
Seele
He's
willing
to
rot
in
a
hole
for
a
bag
full
of
gold
Er
ist
bereit,
für
eine
Tasche
voller
Gold
in
einem
Loch
zu
verrotten
Keep
running,
you
will
not
escape
Lauf
weiter,
du
wirst
nicht
entkommen
Oops!
You've
reached
a
dead
end
Hoppla!
Du
hast
eine
Sackgasse
erreicht
You
heard
that
right,
my
friend
Du
hast
richtig
gehört,
meine
Freundin
Keep
running,
you
will
not
escape
Lauf
weiter,
du
wirst
nicht
entkommen
Oops!
You've
reached
a
dead
end
Hoppla!
Du
hast
eine
Sackgasse
erreicht
You
heard
that
right,
my
friend
Du
hast
richtig
gehört,
meine
Freundin
Keep
running,
you
will
not
escape
Lauf
weiter,
du
wirst
nicht
entkommen
Oops!
You've
reached
a
dead
end
Hoppla!
Du
hast
eine
Sackgasse
erreicht
You
heard
that
right,
my
friend
Du
hast
richtig
gehört,
meine
Freundin
Keep
running,
you
will
not
escape
Lauf
weiter,
du
wirst
nicht
entkommen
Oops!
You've
reached
a
dead
end
Hoppla!
Du
hast
eine
Sackgasse
erreicht
You
heard
that
right,
my
friend
Du
hast
richtig
gehört,
meine
Freundin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timi Tamminen
Album
Magnum
date de sortie
21-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.