Paroles et traduction Timi Tamminen - The Lone Wolf Chronicles I-III
The Lone Wolf Chronicles I-III
Хроники Одинокого Волка I-III
The
summer
came
and
went,
ooh
Лето
пришло
и
ушло,
ух
The
birds
are
flying
south
again,
ooh
Птицы
снова
летят
на
юг,
ух
Been
looking
for
a
friend
once
again,
ooh
Я
снова
искал
друга,
ух
Would
you
offer
me
your
helping
hand,
ooh
Ты
бы
протянула
мне
руку
помощи,
ух
Would
you,
would
you,
would
you,
would
you,
would
you
Ты
бы,
ты
бы,
ты
бы,
ты
бы,
ты
бы
Back
to
the
bottom
Обратно
на
дно
A
city
like
Sodom
Город,
похожий
на
Содом
I'm
trapped
in
this
rotting
tower
Я
в
ловушке
этой
гниющей
башни
The
downpour
roars
with
the
falling
sky
Ливень
ревет
с
падающим
небом
It's
already
autumn,
what
Уже
осень,
что
The
post-partum
mood
is
so
solemn
Послеродовое
настроение
такое
мрачное
Showed
nobody
how
I've
been
crawling
Никому
не
показывал,
как
я
ползал
Maybe
some
angels
were
meant
to
be
fallen
Может
быть,
некоторым
ангелам
суждено
было
пасть
Now
I
don't
like
sounding
this
morbid
but
the
last
couple
months
been
too
torrid
Сейчас
я
не
хочу
показаться
мрачным,
но
последние
пару
месяцев
были
слишком
жаркими
One
colleague
tried
calling
Один
коллега
пытался
дозвониться
Told
him
I'm
doing
something
important
Сказал
ему,
что
я
делаю
что-то
важное
Right,
I'm
a
liar
Верно,
я
лжец
I
just
complained
about
boredom
Я
просто
жаловался
на
скуку
Get
out
of
your
room
or
you'll
still
be
lying
there
on
the
floor
in
the
morning
Вставай
с
кровати,
иначе
утром
ты
все
еще
будешь
лежать
на
полу
This
shall
act
as
a
warning
Пусть
это
послужит
тебе
предупреждением
One
of
these
days
Однажды
One
of
these
days
Однажды
Things
are
going
to
change
Все
изменится
One
of
these
days
Однажды
One
of
these
days
Однажды
One
of
these
days
Однажды
Things
are
going
to
change
Все
изменится
One
of
these
days
Однажды
Lost
in
the
heart
of
the
city
where
the
business
is
ugly
and
everyone
is
pretty
Затерянный
в
сердце
города,
где
бизнес
уродлив,
а
все
красивы
They'll
likely
slash
your
tires
or
your
eyes
to
certify
you
won't
get
far
Они,
скорее
всего,
проткнут
тебе
шины
или
глаза,
чтобы
ты
точно
никуда
не
делся
What
did
Jay
say
'bout
love
Что
Джей
говорил
о
любви?
Dead
roses,
guns
and
a
whole
lot
of
grudge
Мертвые
розы,
оружие
и
много
злобы
The
mirage
of
paradise
is
gone
Мираж
рая
исчез
People
struggling
to
get
by
Люди
борются
за
выживание
It's
hard
to
be
real
in
a
plastic
world
full
of
facade
Трудно
быть
настоящим
в
пластиковом
мире,
полном
фасадов
Your
tools
and
degrees
won't
guarantee
the
ghouls
won't
eat
your
heart
Твои
инструменты
и
ученые
степени
не
гарантируют,
что
упыри
не
сожрут
твое
сердце
These
are
the
trenches
of
our
generation
Это
окопы
нашего
поколения
It's
a
spiritual
war
and
the
agents
of
chaos
are
working
overtime
Это
духовная
война,
и
агенты
хаоса
работают
сверхурочно
I'm
on
that
demon
time
Я
в
этом
демоническом
времени
A
sharp
shooter
like
Wyatt
Меткий
стрелок,
как
Уайетт
Flow
clean
like
vegan
diet
Чистый
поток,
как
веганская
диета
So,
here's
the
paradigm
Итак,
вот
парадигма
I'll
narrate
my
own
life
to
make
you
recognize
our
missions
are
alike
Я
расскажу
о
своей
жизни,
чтобы
ты
поняла,
что
наши
миссии
схожи
I
had
to
morph
into
a
rockstar
Мне
пришлось
превратиться
в
рок-звезду
My
life's
been
a
flop
but
this'll
be
the
jumpstart
Моя
жизнь
была
провалом,
но
это
будет
стартом
One
of
these
days
Однажды
One
of
these
days
Однажды
Things
are
going
to
change
Все
изменится
One
of
these
days
Однажды
One
of
these
days
Однажды
One
of
these
days
Однажды
Things
are
going
to
change
Все
изменится
We
will
make
it,
yeah
У
нас
все
получится,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timi Tamminen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.