Paroles et traduction Timi Yuro - Somewhere Along the Way (Remastered)
I
used
to
walk
with
you
Раньше
я
гулял
с
тобой
Along
the
avenue
Вдоль
проспекта
Our
hearts
were
carefree
and
gay
Наши
сердца
были
беззаботны
и
веселы
How
could
I
know
I'd
lose
you
Откуда
я
мог
знать,
что
потеряю
тебя
Somewhere
along
the
way
Где-то
по
пути
The
friends
we
used
to
know
Друзья,
которых
мы
когда-то
знали
Would
always
smile
"Hello"
Всегда
бы
улыбался
"Привет".
No
love
like
our
love
they'd
say
Нет
такой
любви,
как
наша,
сказали
бы
они.
Then
love
slipped
through
our
fingers
Потом
любовь
ускользнула
сквозь
наши
пальцы
Somewhere
along
the
way
Где-то
по
пути
I
should
forget
Я
должен
забыть
But
with
the
loneliness
of
night
Но
с
одиночеством
ночи
I
keep
remembering
everything
Я
продолжаю
вспоминать
все
You're
gone
and
yet
Ты
ушел,
и
все
же
There's
still
a
feeling
deep
inside
Глубоко
внутри
все
еще
есть
чувство
That
you
will
always
be
part
of
me
Что
ты
всегда
будешь
частью
меня
So
now
I
look
for
you
Так
что
теперь
я
ищу
тебя
Along
the
avenue
Вдоль
проспекта
And
as
I
wander
I
gotta
pray
И
пока
я
блуждаю,
я
должен
молиться
That
somewhere
soon
I'll
find
you
Что
где-то
скоро
я
найду
тебя
Somewhere
along
the
way
Где-то
по
пути
I
should
forget
Я
должен
забыть
But
with
the
loneliness
of
night
Но
с
одиночеством
ночи
I
can't
help
remembering
Я
не
могу
не
вспоминать
Every
little
thing
Каждая
мелочь
You're
gone
and
yet
Ты
ушел,
и
все
же
There's
still
a
feeling
deep
inside
Глубоко
внутри
все
еще
есть
чувство
That
you
will
always
be
part
of
me
Что
ты
всегда
будешь
частью
меня
So
now
I
look
for
you
Так
что
теперь
я
ищу
тебя
Along
the
avenue
Вдоль
проспекта
And
as
I
wander
I'd
tell
you
I
gotta
pray
И
пока
я
блуждаю,
я
бы
сказал
тебе,
что
должен
молиться.
That
some
day
soon
I'll
find
you
Что
когда-нибудь
скоро
я
найду
тебя
Somewhere
along
the
way
Где-то
по
пути
Somewhere
along
the
way
Где-то
по
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Gallop, Ada Kurtz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.