Paroles et traduction Timid Tiger - The Sun Goes Down, The Streets Are Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun Goes Down, The Streets Are Black
Солнце заходит, улицы чернеют
Funky
box
and
deadly
beats
funковый
бумбокс
и
смертельные
биты
We
got
too
many
gangs
around
the
streets
Слишком
много
банд
бродит
по
улицам,
We
got
sunshine
and
deadly
heat
Солнечный
свет
и
смертельная
жара,
We
got
free-roamin'
kids
singin'
trick
or
treat
Детишки
бегают
и
распевают
"сладость
или
гадость",
We
got
bad
boys
and
poisoned
rats
Плохие
парни
и
отравленные
крысы,
We
got
too
many
rappers
with
baseball
bats
Слишком
много
рэперов
с
бейсбольными
битами,
We
got
old
records
and
hot
cassettes
Старые
пластинки
и
горячие
кассеты,
We
got
a
charity
service
for
the
living
dead
Благотворительная
служба
для
живых
мертвецов,
We
got
a
fine
line
and
a
deadly
plot
Тонкая
грань
и
смертельный
заговор,
We
got
half-dead
bodies
in
a
parking
lot
На
парковке
полумертвые
тела,
We
got
strange
eyes
and
hungry
hearts
странные
глаза
и
голодные
сердца,
And
a
cloud
full
of
flies
and
a
coal
black
art
Облако
мух
и
черное
как
уголь
искусство.
Got
sold
out
long
ago
давно
распродано,
But
the
crowd
keeps
pushin'
to
the
overload
Но
толпа
продолжает
напирать,
до
предела,
We
got
skyscrapers
in
the
slums
Небоскребы
в
трущобах,
We
got
the
filthy
rich
and
the
beggin'
ones
Грязные
богачи
и
те,
кто
просит
милостыню.
The
sun
goes
down,
the
streets
are
black
Солнце
заходит,
улицы
чернеют,
And
I
can't
hide
this
thought
I
have
И
я
не
могу
скрыть
эту
мысль,
Something
strange
is
goin'
round
Что-то
странное
происходит,
Yeah
I
can
feel
it
coming
Да,
я
чувствую,
как
оно
приближается.
Radios
on
repeat
Радио
на
повторе,
Got
a
bollywood
blues
and
a
bhangra
beat
блюз
в
стиле
Болливуда
и
бхангра-бит.
We
got
local
trains
overflowing
Переполненные
электрички,
Got
a
government
dog
busy
whistle
blowing
Правительственная
собака
свистит,
Got
pipedreams
and
broken
thoughts
несбывшиеся
мечты
и
разбитые
мысли,
Caus'
she
likes
it
cool
and
he
likes
it
hot
Ведь
она
любит
прохладу,
а
он
— жару,
Got
traffic
jams
and
holy
cows
Пробки
на
дорогах
и
священные
коровы,
Got
lovers
on
the
street
chasin'
the
sundown
Влюбленные
на
улицах
гоняются
за
закатом,
We
got
rattle
snakes
and
monkey
biz
Гремучие
змеи
и
обезьяньи
проделки,
We
got
dark
black
boroughs
in
a
cold
abyss
Темные
кварталы
в
холодной
бездне,
We
got
poets
killin'
crazy
rhymes
Поэты
убивают
сумасшедшими
рифмами,
On
chairs
on
streets
tryin'
to
make
a
dime
Сидя
на
стульях
на
улицах,
пытаясь
заработать
гроши,
Got
hand-me-down
boys
and
whores
парни
и
шлюхи
по
наследству,
This
grace
is
a
bit
of
a
dinosaur
Эта
грация
— немного
динозавр,
We
got
heavy
rain
and
a
dusty
wind
Сильный
дождь
и
пыльный
ветер,
It's
been
a
while
but
I'm
still
not
used
to
the
spin
Прошло
много
времени,
но
я
все
еще
не
привыкла
к
этому
круговороту.
The
sun
goes
down,
the
streets
are
black
Солнце
заходит,
улицы
чернеют,
And
I
can't
hide
this
thought
I
have
И
я
не
могу
скрыть
эту
мысль,
Something
strange
is
goin'
round
Что-то
странное
происходит,
Yeah
I
can
feel
it
coming
Да,
я
чувствую,
как
оно
приближается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keshav Purushotham, Christopher Molto Martin, Steffen Wilmking, Christian Voss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.