Timm Arif - Fora de Órbita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timm Arif - Fora de Órbita




Fora de Órbita
Out of Orbit
Primeiro Verso
First Verse
Eu bolo mais um
I cake one more
Motivos que quero largar
Reasons I want to quit
Me conta minha preta te deixo falar
Tell me my girl, let you speak
Depois do dilúvio a cada canção
After the flood every song
Aquele bom dia que sinto saudade
That good morning that I miss
Espero por ti toda manhã
I wait for you every morning
Com toda vontade que brota daqui
With all the will that sprouts from here
Eu quero uma vida amanhã
I just want a life tomorrow
Nunca, nem vi, busco meu clã
Never, nor did I see, I just look for my clan
Na busca De um Povo Dourado
In search of a Golden People
Filho de Iansã que faz uns compasso da vida sem medo num papo versado
Son of Iansã who makes a compass of life without fear in a paced chat
Som do boteco na esquina da feira
Sound of the bar on the corner of the fair
Caldo de cana, domingo de sol
Sugarcane broth, Sunday in the sun
As criança no parque daqui
The children in the park here
E os irmãos curtindo melhor,
And the brothers enjoying better,
Eu trouxe pra ti meu amor
I brought you my love
Intenso e mutante do gueto essa flor
Intense and mutant of the ghetto this flower
Menino do Jota que eu sou
Boy of the Jota that I am
Dos becos das guerras
From the alleys of wars
Dos preto de Ogum pra onde que eu vou
From the black of Ogum where I go
Me conta meu bem
Tell me my love
Sei, de toda essas dores
I know, of all these pains
De vários horrores nem quero lembrar
Of several horrors I don't even want to remember
Vamos fugir eu quero te amar
Let's run away I want to love you
Construir o castelo de ifé
Build the castle of ifé
Caio Moura (Refrão)
Caio Moura (Chorus)
Minha Rainha
My Queen
Sei que um dia você vai chegar
I know that one day you will arrive
preparei nosso castelo
I have already prepared our castle
Onde vai morar
Where will live
Vem comigo nessa estrada
Come with me on this road
Pra gente se amar
For us to love
(Segundo Verso)
(Second Verse)
Tem espaço na nave
There is space on the ship
Embarca comigo, novinha desanda
Come aboard with me, young girl drops out
Ela desmonta com a banca geral
She dismounts with the general bank
Beleza letal que malandro não se cansa
Lethal beauty that rogue does not get tired
Essa noite quero você
Tonight I only want you
Saliva resseca com ela pupila dilata
Saliva dries with her pupil dilates
Quando brilha os olhos dela
When her eyes shine
La vem ela, quem dera pra mim, minha vida por ti, na selva bandida
There she comes, who gave me, my life for you, in the bandit jungle
Minha flor-de-lis, bem longe daqui, me leva contigo
My fleur-de-lis, far from here, take me with you
Eu quero a saída pro seu corpo
I want the exit to your body
Na cama um oceano, Jack Sparrow navegando
In bed an ocean, Jack Sparrow sailing
Pelas ondas de vida mundano!
Through the waves of mundane life!
Musicais, Arrepia com a pele devolve
Musicals, Chills with the skin returns
No meio das pernas se envolve
In the middle of the legs is involved
Nessa noite me fala de sorte
Tonight tell me your fortune
Opero com a rima na dose casual
I operate with the rhyme in a casual dose
Molhados lábios carnais
Wet fleshy lips
Conexão de sonhos de quase tudo
Dream connection of almost everything
De um mundo sem paz, de alcatraz
From a world without peace, from alcatraz
Nadando pra meta na fuga
Swimming for the goal in the escape
Eu sigo a sua voz
I follow your voice
Andando na rua
Walking in the street
Você num banho de lua
You in a moon bath
Quero seu mundo, sua loucura
I want your world, your crazy
Fico zen
I'm zen
Slow motion no beat
Slow motion on the beat
No click da Rima bolei
In the click of the rhyme I rolled
Aquele pro fim do filme pra nois
That for the end of the film just for us
Contigo que ficar melhor
With you that will be better
Olha quem sabe de cór
Look who knows the heart
Que arrepia na pele sem
That chills the skin without pity
Num domingo quer o pior?
On a Sunday you want the worst?





Writer(s): Caio Moura, Timm Arif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.