Timm Arif - John Lee Morreu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timm Arif - John Lee Morreu




Um gole no rum
Глоток рома
Pra matar a tensão
Чтобы убить напряжение
Atenção vai pro lado
Внимание идет в сторону
Tem mais um corpo no chão
Есть еще одно тело на земле,
Ninguém sabe de nada
Никто ничего не знает
Todo mundo sei não
Все знают нет
A inveja é uma draga que fode vários irmãos
Зависть-это земснаряд, который трахает нескольких братьев
Ninguém vai chorar,
Никто не будет плакать,
todo mundo fudido
Все трахаются
Pela fama ou ibope
Ради славы или ibope
Meu quarteirão meu destino
Мой блок, моя судьба,
Eu defendo essa porra
Я защищаю эту сперму
Como se fosse minha vida
Как будто это была моя жизнь.
Pelo meu chão, pelo corre,
По моему полу, по бегу.,
Pelo ouro, a família
За золото семья
Cada pedra de crack ou pino de cocaina
Каждый тресковый камень или колышек кокаина
Cada preta que vai
Каждый черный, который идет
E os irmãos na chacina
И братья в убое,
Se me sinto culpado,
Если я чувствую себя виноватым,,
A culpa bate de dia
Вина бьет днем,
Que se foda é a rua
К черту улицу
Sou parte de toda brisa
Я часть каждого бриза,
Eu como todas essas putas,
Я ем все эти шлюхи,
Esses putos não gostam
Эти дети не любят
Eles Me querem na vala,
Они хотят, чтобы я был в канаве,,
Por que a biqueira rende,
Почему носок только дает,
Ficar no topo ta foda,
Пребывание на вершине та нахрен,
Sigo na linha de frente
Я следую за линией фронта.
Nessas horas sou Rei
В эти часы Я король.
Até os vermes se rende
Даже черви сдаются
Quer mais?
Хотите еще?
Liberdade na fossa essas correntes são drogas
Свобода в выгребной яме эти течения-наркотики
Como a lei desse mundo
Как закон этого мира
Que não permite derrota
Который не допускает поражения
Se eu perder nessa porra,
Если я проиграю в этой сперме,
Minha família se afoga
Моя семья тонет
O meu filho meu mano,
Мой сын мой братан,
Extensão na revolta
Расширение в восстании
O inferno que brinda,
Ад, который тост,
Com a morte na esquina
Со смертью на углу,
Tem mais um corpo no chão
Есть еще одно тело на земле,
Com a polícia maldita
С проклятой полицией
Se Quer saber meu futuro,
Если ты хочешь знать мое будущее,
Em meio a toda armadilha
Среди всех ловушек
Vem viver no meu gueto,
Живи в моем гетто,,
Pra chorar nas ruínas
Плакать в руинах
Tem mais um corpo no chão
Есть еще одно тело на земле,
Fio de sangue no asfalto
Кровавая нить на асфальте
Em volta multidão
Вокруг только толпа
A mãe com choro calado
Мама с тихим плачем
Quebrada sabe quem é
Кебрада знает, кто это
Mas não sabe dizer
Но не может сказать
Se nao soubessem também
Если бы они тоже не знали
Seria bom pra viver
Было бы хорошо жить
Mas,
Но,
Cada lágrima é um momento de dor
Каждая слеза-Это момент боли
Que alimenta a poesia porra!
Что питает поэзию, блядь!
Você não sabe o sonho que matou?
Разве вы не знаете сон, который вы убили?
Quando mentiu pra todo mundo mano
Когда он лгал всем, братан
Poderes que morrem na vila
Силы, которые умирают в деревне
Bala perdida sabe quem fere
Шальная пуля знает, кто ранит
Acerta no peito e é pokas
Удар в грудь и это pokas
A vida é tão loka
Жизнь такая лока
Que o ódio que alimenta o gueto
Что ненависть, которая питает гетто,
Nunca pisa aqui
Никогда не ступай сюда.
Mas altera os movimentos de quem sofre
Но это меняет движения тех, кто страдает
Na zona norte, nos beco do Harlem
В северной части, на Аллее Гарлема.
No morro do Rio, venta forte
На холме Рио, Вента Форте
Vários John Lee de Fuzil
Несколько Джон Ли из винтовки
Encarando a morte
Лицом к смерти
Se não entendeu pq não viu
Если не понял, потому что не видел
mais um loque
Просто еще один замок
Febre da Guerra...
Лихорадка войны...
Não existe um lugar
Нет места
Cada mundo num beco
Каждый мир в переулке,
Sao Quantos que vem de
Это сколько, что приходит оттуда
Vários abutres no ceu
Несколько стервятников в
Que Sobrevoam o lugar
Которые пролетают над местом,
mais um corpo no chão
Просто еще одно тело на земле,
Que ninguém vai lembrar
Что никто не вспомнит
Que, ninguém vai lembrar...
Что, никто не будет помнить...
Não existe um lugar
Нет места
Cada mundo num beco
Каждый мир в переулке,
Sao Quantos que vem de
Это сколько, что приходит оттуда
Vários abutres no céu
Различные стервятники в небе
Que Sobrevoam o lugar
Которые пролетают над местом,
mais um corpo no chão
Просто еще одно тело на земле,
Que ninguém vai lembrar
Что никто не вспомнит
Que, ninguém vai lembrar desse sonho
Что никто не вспомнит этот сон





Writer(s): Luan Charles, Timm Arif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.