Timmy Trumpet feat. loafers & The High - How To Save A Life (feat. loafers & The High) - traduction des paroles en allemand

How To Save A Life (feat. loafers & The High) - Timmy Trumpet , The High , loafers traduction en allemand




How To Save A Life (feat. loafers & The High)
Wie man ein Leben rettet (feat. loafers & The High)
Step one, you say we need to talk
Schritt eins, du sagst, wir müssen reden
He walks, you say, "Sit down, it′s just a talk"
Er geht, du sagst: "Setz dich, es ist nur ein Gespräch"
He smiles politely back at you
Er lächelt höflich zurück
You stare politely right on through
Du starrst höflich durch ihn hindurch
Some sort of a window to your right
Eine Art Fenster zu deiner Rechten
As he goes left and you stay right
Während er links geht und du rechts bleibst
Between the lines of fear and blame
Zwischen den Zeilen von Angst und Schuld
You begin to wonder why you came
Fängst du an, dich zu fragen, warum du gekommen bist
Where did I go wrong, I lost a friend
Wo bin ich falsch gelaufen, ich habe einen Freund verloren
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo in dieser Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Und ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätte ich gewusst, wie man ein Leben rettet
Where did I go wrong, I lost a friend
Wo bin ich falsch gelaufen, ich habe einen Freund verloren
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo in dieser Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Und ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätte ich gewusst, wie man ein Leben rettet
How to save a life
Wie man ein Leben rettet
How to save a life
Wie man ein Leben rettet
Let him know that you know best
Lass ihn wissen, dass du es am besten weißt
'Cause after all you do know best
Denn schließlich weißt du es am besten
Try to slip past his defense
Versuch, seine Verteidigung zu umgehen
Without granting innocence
Ohne Unschuld zu gewähren
Lay down a list of what is wrong
Mach eine Liste von dem, was falsch ist
The things you′ve told him all along
Die Dinge, die du ihm schon immer gesagt hast
And pray to God he hears you
Und bete, dass Gott dich hört
And I pray to God he hears you
Und ich bete, dass Gott dich hört
Where did I go wrong, I lost a friend
Wo bin ich falsch gelaufen, ich habe einen Freund verloren
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo in dieser Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Und ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätte ich gewusst, wie man ein Leben rettet
Where did I go wrong, I lost a friend
Wo bin ich falsch gelaufen, ich habe einen Freund verloren
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo in dieser Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Und ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätte ich gewusst, wie man ein Leben rettet
How to save a life
Wie man ein Leben rettet
Where did I go wrong, I lost a friend
Wo bin ich falsch gelaufen, ich habe einen Freund verloren
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo in dieser Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Und ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätte ich gewusst, wie man ein Leben rettet






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.