Timo Pacheco - Me Voy a Romper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timo Pacheco - Me Voy a Romper




Me Voy a Romper
Я сломаюсь
Yo de imbécil me crei
Я, как дурак, поверил,
Que eras para
Что ты была моей судьбой.
Y el amor desde el suelo me dice que no es así
И любовь с земли мне шепчет, что это не так,
Que todo se esfumó
Что всё исчезло,
Que el sueño se quebró
Что мечта разбилась.
Y mis labios vacíos reclaman
И мои пустые губы требуют
Lo que dejaste fracasar
То, что ты позволила разрушить,
Una luz que vuelve agonizar
Свет, который снова умирает.
Se que me voy a romper
Я знаю, что сломаюсь,
Que te voy a llorar
Что буду плакать по тебе.
Se lo que hay que hacer
Я знаю, что нужно сделать,
Para poderte olvidar
Чтобы забыть тебя.
No voy a hechar a la basura el corazón
Я не выброшу сердце на помойку.
Hoy que intento respirar
Сегодня я пытаюсь дышать,
Que vivo a la mitad
Живу лишь наполовину.
Sin orgullo en las venas rescató lo que dejaste desangrar
Без гордости в венах я спасаю то, что ты позволила истечь кровью,
Una luz que escurre obscuridad
Свет, источающий тьму.
Se que me voy a romper
Я знаю, что сломаюсь,
Que te voy a llorar
Что буду плакать по тебе.
Se lo que hay que hacer
Я знаю, что нужно сделать,
Para poderte olvidar
Чтобы забыть тебя.
No voy a hechar a la basura el corazón
Я не выброшу сердце на помойку.
Y si me arrastra el dolor
И если боль будет терзать меня,
O muerde la soledad
Или укусит одиночество,
Si me persigue el rencor
Если меня будет преследовать обида
O grita la necedad
Или кричать глупость,
No voy a ser esclavo de tu maldición
Я не стану рабом твоего проклятия.
(Juro que voy a levantarme y a ponerme otra vez los
(Клянусь, что я встану и снова надену
Tenis a vestirme de nuevo con el traje del ave fénix)
кроссовки, оденусь в костюм птицы Феникса.)
Se que me voy a romper
Я знаю, что сломаюсь,
Que te voy a llorar
Что буду плакать по тебе.
Se lo que hay que hacer
Я знаю, что нужно сделать,
Para poderte olvidar
Чтобы забыть тебя.
No voy a hechar a la basura el corazón
Я не выброшу сердце на помойку.
No...
Нет...





Writer(s): Oropeza Pacheco Eutimio Jorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.