Timo Pieni Huijaus - Keskellä - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timo Pieni Huijaus - Keskellä




Keskellä
In the Middle
Jee, aa
Yeah, uh
En tiedä mistä alottaa tai mitä sanoo ekana-a
I don't know where to start or what to say first-a
Tää kaikki nii sekavaa-a ä-ä-ä-ää
This is all so confusing-a uh-uh-uh-uh
No se oli mun ensimmäinen ihastus jo Velkalan pihast
Well, she was my first crush back in Velkala's yard
Ku pelkkä näkemine sai mun änkytyksen hidastuu-uu
Just seeing her made my stutter slow down-oo
Ja siinä se dallas
And there she was, a vision
Varmaa kaunein näky maan kamaralla
Probably the most beautiful sight in the land
No kunnon porvoota varpaista korviin
Well, a true Porvoo girl from head to toe
Siel on varmaan jotain tiputettu vesitorniin
They must have put something in the water tower there
Ku joka kerta sanat kuolesta keräsin
Because every time I gathered my words from death
Syynä pulleat purjeet ja mahtava peräsin
The reason was her plump sails and amazing rudder
Ja meil vaa klikkas hyvin, heti alusta asti
And we just clicked, right from the start
Sydämellä ysikaksi isku minuutissa tahti
A heartbeat of ninety-two beats per minute
Boom bap, Niskasen ja Masan volyymilla
Boom bap, with the volume of Niskanen and Masa
Puistossa illat tai Barmerin rappusilla
Evenings in the park or on the Barmer stairs
Ei gillan tarvet, ku MP paikkas arvet
No need for a guild, when MP patched up the scars
Ja riitti hyvin pelkkä toistemme seura
And just each other's company was enough
Neiti ymmärs kaiken, siks kaikista vaikein
The lady understood everything, that's why it was the hardest
Ku kohtalo toi kuvioihin toisen naisen
When fate brought another woman into the picture
haluun tän, haluun ton
I want this, I want that
Ja ilman näit oon onneton
And without them, I'm miserable
Oon kahden naisen koukussa
I'm hooked on two women
Ja vaikka haluisin, en kokonaan
And even if I wanted to, I can't fully
Näistä omistaa voi kumpaakaan
Own either of them
Oon kahden naisen loukussa
I'm trapped by two women
Jee
Yeah
Jos hetkeksi pulssini rauhotan
If I calm my pulse for a moment
Ku ohi kulki kunnon stadilainen kaunotar
As a proper Helsinki beauty walked by
Ja määrätietonen on askel
And her step is determined
Oli säärtä mitä mittaa, ja rinteit mitä laskee
She had legs to measure, and slopes to ski down
Se katto mua kieroon, vaikka huomas että digas
She looked at me sideways, even though she noticed I was digging
Ja pyys laittaa rentunruusut takas omaan fikkaan
And asked me to put the poppies back in my own fiction
Kai se aluks kelas, et oon ihan pimee
I guess she thought I was crazy at first
Ku öisin piirtelin sen vartalolle omaa nimee
Because I drew my own name on her body at night
olin onnellinen keskellä naisongelmien
I was happy in the middle of women's problems
Ei tonnei tileil ku illat kulu juoden
No thunder on the tiles as the evenings were spent drinking
Ja miehelt nuorelt haihtu sydämestä huolet
And the worries disappeared from the young man's heart
Ennen ku huomasin, sil oli sydämestä puolet
Before I knew it, she had half of my heart
Ja rakkaudes oon suomiräpin Vesa Keskinen
And in love, I'm the Vesa Keskinen of Finnish rap
Ja ehkä senki takii skeptinen
And maybe that's why I'm skeptical
Eikä oo enää paluu, oon mennyttä kaluu
There's no turning back, I'm a thing of the past
Kumpaankin koukus, siis kahen naisen loukus, nyt
Hooked on both, so trapped by two women, now
haluun tän, haluun ton
I want this, I want that
Ja ilman näit oon onneton
And without them, I'm miserable
Oon kahden naisen koukussa
I'm hooked on two women
Ja vaikka haluisin, en kokonaan
And even if I wanted to, I can't fully
Näistä omistaa voi kumpaakaan
Own either of them
Oon kahden naisen loukussa
I'm trapped by two women
Hiljalleen kiristy mun kaulassa köysi
The rope around my neck slowly tightened
Ne vuorotellen löysi
They took turns finding
Lakanoista rypyt, mun syrjistä hypyist
Wrinkles in the sheets, jumps from my sides
Ja avot, nyt tuli satavarmat palot
And voila, now there are sure fires
Mut en osaa näiden välil päättää
But I can't decide between them
Ja muka nauraa koko kylä sille
And the whole village supposedly laughs at it
Toiselle terävät kielet lipoo etten ollu hyvä sille
Sharp tongues lick the other one that I wasn't good enough for her
Kai olin ite niit hyväuskosii typeryksii
I guess I was one of those gullible fools myself
Ku halusin molemmat, silti tässä seison yksin
Because I wanted both, yet I stand here alone
haluun tän, haluun ton
I want this, I want that
Ja ilman näit oon onneton
And without them, I'm miserable
Oon kahden naisen koukussa
I'm hooked on two women
Ja vaikka haluisin, en kokonaan
And even if I wanted to, I can't fully
Näistä omistaa voi kumpaakaan
Own either of them
Oon kahden naisen loukussa
I'm trapped by two women





Writer(s): k. laiho, t. snellman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.