Paroles et traduction Timo Pieni Huijaus - Tuulimylly
Tuulimylly
Ветряная мельница
[Kai
se
on
pakko
laittaa
piste
tälle
jutulleVietiin
se
Dänin
kaa
eka
pohjalle;
sen
jälkeen
me
vietiin
se
Asan
kaa
vuorilleNyt
se
on
kai
näin,
et
kolmas
kerta
toden
sanoo
(Timo)]
[Кажется,
пора
поставить
точку
в
этой
истории.
Сначала
мы
с
Дэни
опустили
её
на
дно,
потом
мы
с
Аса
подняли
её
в
горы.
Теперь,
видимо,
третий
раз
– это
знак
(Timo)]
Se
oli
kaunis
nuori
nainen
kaikki
ulkosesti
kunnos'
silti
pienen
tytön
mentävä
reikä
omassatunnossa
Она
была
красивой
молодой
женщиной,
внешне
всё
в
порядке,
но
в
душе
зияла
дыра
размером
с
маленькую
девочку.
Isänsä
kuoltua
vain
äitipuoli
jäi
tueks',
ehjä
perhe
ja
psyyke
iltapäiväuneks'
После
смерти
отца
осталась
только
мачеха
в
качестве
опоры,
полноценная
семья
и
психика
остались
в
дневных
снах.
Masennus
ja
ahdistus
puoles'
vuodes'
kuvaan,
mielialalääkkeet
sai
taas
rakastumaan
Депрессия
и
тревога
ворвались
в
картину,
антидепрессанты
заставили
снова
влюбиться.
Sul
on
noi
pillerit
vedä
neki
helttaan,
tee
takapihastasi
sirkusteltta
У
тебя
есть
эти
таблетки,
прими
их
целиком,
преврати
свой
задний
двор
в
цирковой
шатер.
No
lanttumaakari
on
elämäsi
sankari,
sinne
meni
itsetunto
kohta
selkärankaki'
Ну
вот,
шарлатан
– твой
герой
жизни,
туда
ушло
самолюбие,
скоро
и
позвоночник
исчезнет.
Ystäviltään
salas'
omaan
pilvilinnaan
palas',
mietti
vaan
menneisyyttä
jota
ei
saa
takas
Втайне
от
друзей
вернулась
в
свой
воздушный
замок,
думала
только
о
прошлом,
которое
не
вернуть.
Elämä
niin
rakas,
on
välillä
niin
raskasta,
missä
auttava
käsi,
nostajasi
pakas'
Жизнь
так
дорога,
иногда
так
тяжела,
где
же
рука
помощи,
твой
спаситель
замерз.
Pieni
tyttö
ei
käsitä
millään,
et'
sitä
sanotaan
elämäks',
kun
kaikki
kuolee
ympärillä
Маленькая
девочка
никак
не
поймет,
что
это
называется
жизнью,
когда
все
вокруг
умирают.
Ei
kukaan
luvannu
et'
tää
ois
helppoo,
ei
kukaan
mua
kanna
(ei
kanna)
Никто
не
обещал,
что
будет
легко,
никто
меня
не
понесет
(не
понесет).
Oon
luonnostani
hullu
ja
voin
kertoo
ei
mua
lääkkeet
paranna
(paranna)
Я
от
природы
сумасшедший
и,
могу
сказать,
лекарства
меня
не
излечат
(не
излечат).
Oon
laulanu'
tän
pohjaan
ja
huutanu'
tän
vuoriin,
eikä
tää
tuuli
enää
myrskyksi
ylly
Я
пропел
это
до
дна
и
прокричал
в
горы,
и
этот
ветер
больше
не
разгорится
в
бурю.
Ei
tainnu'
olla
mulle
tarkotettu
tämä
luoti,
taistelussa
minä
vastaan
tuulimylly
Кажется,
эта
пуля
не
была
предназначена
для
меня,
в
битве
я
сражаюсь
с
ветряной
мельницей.
No
sanotaan
vaik'
Pekaks',
kunnon
lähiöelvis,
duunistaki
selvis'
jos
muisti
hakee
twelvin
Ну,
скажем,
его
зовут
Пека,
настоящий
пригородный
Элвис,
с
работы
ушел,
если
память
не
изменяет,
в
двенадцать.
Julkisis'
matkusti
ovel'
tärisevä
aave,
sä
elät
jo
viikonloppuu
kaukainen
haave
В
общественном
транспорте
ехал
дрожащий
призрак,
ты
уже
живешь
выходными,
далекая
мечта.
Elämä
rakas
niin
raskasta
kiinalaisen
lääketieteen
mukaan
viha
on
peräisin
maksasta
Жизнь
дорога,
так
тяжела,
по
китайской
медицине,
гнев
происходит
из
печени.
Onks
se
yhteiskunnan
vai
ihmisen
luonnossa
kun
Pekan
avunhuuto
tuli
Valterin
muodossa
Это
в
обществе
или
в
человеческой
природе,
когда
крик
о
помощи
Пеки
пришел
в
виде
Вальтера.
Valter
ampu
ylisuojelusenkelin
syliin,
sun
pitää
puhuu,
onks
sul
kaikki
hyvin
Вальтер
выстрелил
в
объятия
ангела-хранителя,
тебе
нужно
говорить,
у
тебя
всё
хорошо?
Ja
syytön
veri
läpi
lehdensivun
roisku',
mä
syytän
mediaa
et'
tällänenki
toistuu
И
невинная
кровь
брызнула
сквозь
страницы
газет,
я
виню
СМИ
в
том,
что
такое
повторяется.
Kauhukuvil'
mässäily
antaa
vaan
ideoit',
alkosta
kossuu
netist'
itsemurhavideoit'
Потакание
кошмарам
только
дает
идеи,
водку
из
"Алко",
видео
самоубийств
из
интернета.
Mut'
pelkoa
pelätään
siks'
mieluumin
annan;
tien
elämään,
kun
vien
elämän
Но
страха
боятся,
поэтому
я
предпочитаю
дать
дорогу
жизни,
забрав
жизнь.
Ei
kukaan
luvannu
et'
tää
ois
helppoo,
ei
kukaan
mua
kanna
(ei
kanna)
Никто
не
обещал,
что
будет
легко,
никто
меня
не
понесет
(не
понесет).
Oon
luonnostani
hullu
ja
voin
kertoo
ei
mua
lääkkeet
paranna
(paranna)
Я
от
природы
сумасшедший
и,
могу
сказать,
лекарства
меня
не
излечат
(не
излечат).
Oon
laulanu
tän
pohjaan
ja
huutanu'
tän
vuoriin,
eikä
tää
tuuli
enää
myrskyksi
ylly
Я
пропел
это
до
дна
и
прокричал
в
горы,
и
этот
ветер
больше
не
разгорится
в
бурю.
Ei
tainnu'
olla
mulle
tarkotettu
tämä
luoti,
taistelussa
minä
vastaan
tuulimylly
Кажется,
эта
пуля
не
была
предназначена
для
меня,
в
битве
я
сражаюсь
с
ветряной
мельницей.
No
kuokka
kädes'
kaalimaassa
seison
alati
vaik',
puin
sanat
huntuun
niin
ite
olin
alasti
Ну
вот,
с
мотыгой
в
руках
стою
на
капустном
поле,
хотя
я
одел
слова
в
вуаль,
сам
был
голым.
Paheisiin
koukuttava
stadimetropoli,
harva
edes
tajus'
kuinka
vakavaa
se
oli
Затягивающий
в
пороки
столичный
мегаполис,
мало
кто
понял,
насколько
это
было
серьезно.
Mut'
uskoin
että
kestän
kaiken
minkä
ite
tuotin,
ja
mielenterveysongelmist'
tein
suomiräpis
muodin
Но
я
верил,
что
выдержу
всё,
что
сам
произвел,
и
из
проблем
с
психическим
здоровьем
сделал
моду
в
финском
рэпе.
Oisko
tässä
yhteys
päihteisiin
sittenkin,
muut
osottaa
yhteiskuntaa
mä
osotan
itteeni
Может,
здесь
всё-таки
есть
связь
с
психоактивными
веществами,
другие
указывают
на
общество,
я
указываю
на
себя.
Kautta
likaisten
varpaiden
psyketranssien
kun
nykyään
kuljen
ruuhkastadin
läpi
vaikka
tanssien
Сквозь
грязные
пальцы
ног,
психические
трансы,
теперь
я
иду
по
загруженному
городу,
хоть
и
танцуя.
Mielenlujuus,
en
lääkkeisiin
kumarru,
kun
tässä
oravanpyöräs'
ei
toimi
jarrut
Сила
духа,
я
не
склоняюсь
перед
лекарствами,
когда
в
этой
беличьей
клетке
не
работают
тормоза.
Ja
penkkiki'
spragaa,
must'
tuntuu
että
kaikki
jotka
halus'
taistella
vastaan
jo
sopeutui
tai
skagaa
И
скамейка
тоже
скрипит,
мне
кажется,
что
все,
кто
хотел
бороться,
уже
приспособились
или
колятся.
On
ryhdyttävä
talkoisiin,
kun
yksinäiset
sanat
putoilee
suusta
ja
kuolee
meidän
jalkoihin
Нужно
начинать
субботник,
когда
одинокие
слова
падают
изо
рта
и
умирают
у
наших
ног.
Ongelmat
pitää
aijois
tajuta,
toiset
pitää
tätä
sosiaalipornona
mä
pidän
apuna
Проблемы
нужно
понимать
заранее,
некоторые
считают
это
социальной
порнографией,
я
считаю
это
помощью.
Tää
kaikki
omist'
kokemuksist'
lähti
jos
et
usko,
oon
sulle
sosiaalipornotähti
Всё
это
исходило
из
моего
собственного
опыта,
если
не
веришь,
я
для
тебя
звезда
социальной
порнографии.
Enkä
voi
sanoo
etten
mitään
kadu,
mielenterveysongelmat
on
yllättävän
monelle
viel'
tabu
И
я
не
могу
сказать,
что
ни
о
чем
не
жалею,
проблемы
с
психическим
здоровьем
для
многих
до
сих
пор
являются
табу.
Mut'
vahva
ihminen
näyttää
myös
huolen,
mieluumin
toi
pistää
sua
silmään
ku'
suoneen
Но
сильный
человек
также
проявляет
заботу,
лучше
он
ткнет
тебя
в
глаз,
чем
в
вену.
Ja
uskon
et'
oon
nykyään
rehellisempi,
ainaki'
itselleni,
koska(-a)
И
я
верю,
что
сейчас
я
честнее,
по
крайней
мере,
с
самим
собой,
потому
что
(-а)
Tästäkin
selviytyy
sitä
on
elämä;
oon
siitä
esimerkki,
ja
vielä
elävä
Из
этого
тоже
можно
выбраться,
такова
жизнь;
я
тому
пример,
и
еще
живой.
Ei
kukaan
luvannu
et'
tää
ois
helppoo,
ei
kukaan
mua
kanna
(ei
kanna)
Никто
не
обещал,
что
будет
легко,
никто
меня
не
понесет
(не
понесет).
Oon
luonnostani
hullu
ja
voin
kertoo
ei
mua
lääkkeet
paranna
(paranna)
Я
от
природы
сумасшедший
и,
могу
сказать,
лекарства
меня
не
излечат
(не
излечат).
Oon
laulanu'
tän
pohjaan
ja
huutanu'
tän
vuoriin,
eikä
tää
tuuli
enää
myrskyksi
ylly
Я
пропел
это
до
дна
и
прокричал
в
горы,
и
этот
ветер
больше
не
разгорится
в
бурю.
Ei
tainnu'
olla
mulle
tarkotettu
tämä
luoti,
taistelussa
minä
vastaan
tuulimylly
Кажется,
эта
пуля
не
была
предназначена
для
меня,
в
битве
я
сражаюсь
с
ветряной
мельницей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. riihimäki
Album
Emävale
date de sortie
03-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.