Timo Rautiainen & Neljäs Sektori - Heikolla jäällä - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timo Rautiainen & Neljäs Sektori - Heikolla jäällä - Live




Meidän täytyy pelastaa, jumalillemme nyt tämä maa,
Мы должны спасти для наших богов эту землю.
Armonsa ansaiten, kasvun ikuisen,
Заслуживая его милости, роста вечного,
Me joukolla marsimme heikolla jäällä kohti tuntemattomaa,
Мы шли по тонкому льду навстречу неизвестности.
Me sokeana marsimme säällä kuin säällä, jokin meidät sai mieluummin uskomaan,
Мы шли вслепую в любую погоду, что-то заставляло нас верить
Vahvaan valheeseen, kuin heikkoon totuuteen
Сильнее лжи, чем слабой правде.
Täytyy pystyä parempaan, heikoimmat taakse jäädä saa,
Мы должны сделать что-то получше, мы должны оставить самых слабых позади.
Ei voi äiti pelastaa, edes lastaan hukkuvaa
Мать не может спасти своего ребенка, даже если он утонет.
Me joukolla marsimme heikolla jäällä kohti tuntemattomaa,
Мы шли по тонкому льду навстречу неизвестности.
Me sokeana marsimme säällä kuin säällä, jokin meidät sai mieluummin uskomaan,
Мы шли вслепую в любую погоду, что-то заставляло нас верить
Vahvaan valheeseen, kuin heikkoon totuuteen
Сильнее лжи, чем слабой правде.
Kaikkemme me annamme, kun ylin käsky käy!
Мы отдаем все, когда исполняется высшая заповедь!
Nöyryys, pelko sydämessä, vaikkei rantaa näy!
Смирение, страх в сердце, даже когда ты не видишь берега!
Me joukolla marsimme heikolla jäällä kohti tuntemattomaa,
Мы шли по тонкому льду навстречу неизвестности.
Mikään ei pelasta pahalta täällä, matkalla tuntemattomaan
Ничто не спасет тебя от зла здесь, на твоем пути в неизвестность.
Me joukolla marsimme heikolla jäällä kohti tuntemattomaa,
Мы шли по тонкому льду навстречу неизвестности.
Me sokeana marsimme säällä kuin säällä, jokin meidät sai mieluummin uskomaan,
Мы шли вслепую в любую погоду, что-то заставляло нас верить
Vahvaan valheeseen, kuin heikkoon totuuteen
Сильнее лжи, чем слабой правде.





Writer(s): valtteri tynkkynen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.