Paroles et traduction Timo Rautiainen - Kansalaispoliisi
Kadonnutta
unelmaa,
etsin
lasin
takaa
Потерянная
мечта,
я
смотрю
за
стекло.
Ei
näy
ikimetsää
vaan
paskaista
taajamaa
Я
не
вижу
никакого
старого
леса,
я
вижу
дерьмовый
городской
район.
Takaa
kaihtimen
ulos
katselen
Я
выглядываю
из-за
штор.
Siellä
ketjut
roikkuu
hoisuissa
jokaisen
На
мотыгах
каждого
висят
цепи.
Kenen
luvalla
sinä
täällä
kävelet
По
чьей
власти
ты
идешь
сюда?
Pitkin
katuja
eespäin
matelet
* Ты
ползаешь
по
всем
улицам
*
Puhu
äläkä
enää
lässytä
Говори
громче
и
прекрати
болтать.
Kohta
räkä
valuu
ja
jotain
perästä
Скоро
сопли
потекут,
и
что-то
последует.
Otan
vaaka-asennon
edessä
television
Я
принимаю
горизонтальное
положение
перед
телевизором.
On
aika
tietokilvan
ja
rahapalkinnon
Пришло
время
для
викторины
и
денежного
приза
Suu
vaahdossa
huutaa
tyttö
mekossa:
С
пеной
у
рта
кричит
на
девушку
в
платье:
"Kuinka
monta
kirjainta
on
"ei"
sanassa?"
"Сколько
букв"
нет
" в
слове?"
Nainen
ruudussa
sitten
tiukkaa
minulta:
Женщина
на
экране,
а
потом
от
меня:
"Mitä
keittiössäsi
ehdit
kokata
"Что
ты
успеваешь
приготовить
на
своей
кухне?
Kymmenessä
sekunnissa?"
Десять
секунд?
Siinä
ajassa
minä
ehdin
vain
kirota
В
то
время
все,
что
я
мог
сделать,
это
проклинать.
En
näe
suurta
valoa
Я
не
вижу
большого
света.
En
sitä
elämän
paloa
Не
огонь
жизни.
Ei
periaatetta
jaloa
Никаких
благородных
принципов.
Vaan
vituttaa
niin,
ettei
veri
kierrä
Но
я
так
зол,
что
кровь
не
циркулирует.
Sitä
vihan
määrää
tiedä
ei
kukaan
Никто
не
знает,
сколько
ненависти.
Minkä
joudun
kätkemään
Что
я
должен
скрывать?
Täältä
en
saa
ainuttakaan
mukaan
Я
не
могу
заставить
уйти
ни
одного.
Joudun
yksin
lähtemään
Я
должен
уйти
один.
Vaikka
kuinka
yritän
ja
häärään
* Как
бы
я
ни
старался
*
Aikaan
saa
en
parempaa
* Я
не
могу
сделать
лучше
*
Vaikka
luulin,
että
täällä
määrään
Хотя
я
думал,
что
здесь
главный.
En
silti
mistään
päättää
saa
Но
я
ничего
не
могу
решить.
Aika
ohi
menin
sen,
kolmen
kuutosen
Я
пропустил
три
шестерки.
Satayksitoista
uusi
luku
on
petojen
Сто
одиннадцать
новая
глава
о
зверях
Nuori
ihmisen,
ruho
sikaeläimen
Малолетний
человек,
туша
свиньи
On
mulla
kanan
muisti
ja
nälkä
hevosen
У
меня
куриная
память
и
лошадиный
голод.
En
löydä
sisältäni
porttia
Я
не
могу
найти
врата
внутри
себя.
En
elämän
valttikorttia
Это
не
жизненный
козырь.
Sillä
olen
sitä
toista
sorttia
Потому
что
я
другой.
Vaan
vituttaa
niin,
ettei
veri
kierrä
Но
я
так
зол,
что
кровь
не
циркулирует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tuomo valtonen, jarkko martikainen, timo rautiainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.