Paroles et traduction Timo Rautiainen - Pääsenkö taivaaseen?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pääsenkö taivaaseen?
Попаду ли я в рай?
Saatan
vanhan
ystävän,
Провожаю
старого
друга,
Luotamme
pois
lähtevän,
Верю,
что
он
уходит,
Matkaan
viimeiseen.
В
последний
путь.
Hymy
sinihuulillaan,
С
улыбкой
на
посиневших
губах,
Uskoo
kaiken
jatkuvan,
Верит,
что
всё
продолжится,
Jälkeen
kuoleman.
После
смерти.
Kaikki
rakkaat
vierellään,
Все
любимые
рядом,
Valmis
matkaan
yksinään.
Готов
к
путешествию
в
одиночку.
Meille
hymyilee.
Нам
улыбается.
Hänelle
kuiskaan
viimeisen,
Шепчу
ему
последнее,
Hyvästin
ja
kiitoksen,
Прощание
и
благодарность,
Vaan
luokseen
pääse
en.
Но
к
нему
я
не
попаду.
Itse
asiat
kun
näen
toisin,
Сам
я
вижу
вещи
иначе,
On
siis
mahdotonta,
että
voisin,
Поэтому
невозможно,
чтобы
я
мог,
Jälleen
näkemisen
riemun
kanssas
jakaa
rakas
ystäväin.
Разделить
радость
встречи
с
тобой,
дорогой
друг.
Toivon,
että
olit
oikeassa,
Надеюсь,
что
ты
был
прав,
Ja
iankaikkinen
on
olemassa.
И
вечность
существует.
Toivon,
että
pääset
paikkaan
johon
jaksoit
aina
uskoa.
Надеюсь,
что
ты
попадешь
туда,
куда
всегда
верил.
En
uskoa
voi
heidän
jumalaansa,
Не
могу
верить
в
их
бога,
Joka
säännöstelee
armoaansa,
Который
распределяет
свою
милость,
Joka
ottaa
lapsekseen
vain
heidät
jotka
kirkko
hyväksyy.
Который
принимает
как
детей
только
тех,
кого
церковь
одобряет.
Jos
joku
vielä
kertoisi
minulle,
Если
бы
кто-нибудь
еще
рассказал
мне,
Antaisin
vastauksen
kysymykselle,
Я
бы
дал
ответ
на
вопрос,
Miksi
kysyn
ylipäällikön
selivitys
miehiä
tarvitsee.
Зачем
главнокомандующему
нужны
объяснения
мужчин.
Onko
raukkautensa
ehdollista?
Условна
ли
его
трусость?
Lauteitensa
ostettavissa.
Можно
ли
купить
его
благосклонность?
Miten
vapahtaja
päättää
ketkä
armahduksen
ansaitsee?
Как
спаситель
решает,
кто
заслуживает
прощения?
Jos
ei
ketään
eikä
mitään
palvo,
Если
никого
и
ничего
не
почитаешь,
Synnintuskissaan
öitään
valvoo.
В
муках
совести
ночи
проводишь.
Onko
niin,
ettei
silloin
ole
kyllin
hyvä
ihminen?
Неужели
тогда
ты
недостаточно
хороший
человек?
Täällä
minä
kävelen,
Здесь
я
иду,
Seassa
kukkavihkojen.
Среди
венков.
Tämä
on
viimeinen
tie.
Это
последний
путь.
Se
joka
sinut
sinne
vie,
Тот,
который
приведет
тебя
туда,
Paikkaan
jonne
minäkin
lopulta
tahtoisin.
Туда,
куда
и
я
в
конце
концов
хотел
бы
попасть.
Paha
kolminaisuus
ohjeet
jakaa.
Злая
троица
раздает
указания.
Ison
kirjan
oppi
onnen
takaa,
Учение
большой
книги
сулит
счастье,
Niille
jotka
tekevät
kuin
taivaan
isä
käskee
eikä
epäröi.
Тем,
кто
делает
так,
как
велит
небесный
отец,
и
не
сомневается.
Vaikka
vähästäkin
muille
antaa,
Даже
если
малое
другим
дает,
Itsestään
ja
muista
vastuun
kantaa.
За
себя
и
других
ответственность
несет.
Kirkonmiesten
mukaan
silti
paratiisin
pääsy
evätään.
Но
по
словам
церковников,
вход
в
рай
им
все
равно
закрыт.
Minkälainen
isä
lapsen
hylkää,
Какой
отец
ребенка
бросит,
Joka
tarpeeksi
ei
häntä
pelkää?
Который
его
недостаточно
боится?
Onko
kuolema
kuin
joulu
ja
vain
kiltit
lapset
lahjan
saa?
Неужели
смерть
как
Рождество,
и
только
послушные
дети
получают
подарки?
Minkälainen
isä
vihaa
lastaan?
Какой
отец
ненавидит
свое
дитя?
Kääntää
selkänsä
jos
väitää
vastaan.
Поворачивается
спиной,
если
оно
возражает.
Onko
huono
lahja
helvetti
jos
väärin
kerran
valitsit?
Разве
ад
- плохой
подарок,
если
ты
сделал
неправильный
выбор?
Onko
raukkautensa
ehdollista?
Условна
ли
его
трусость?
Lauteitensa
ostettavissa.
Можно
ли
купить
его
благосклонность?
Miten
vapahtaja
päättää
ketkä
armahduksen
ansaitsee?
Как
спаситель
решает,
кто
заслуживает
прощения?
Jos
ei
ketään
eikä
mitään
palvo,
Если
никого
и
ничего
не
почитаешь,
Synnintuskissaan
öitään
valvoo.
В
муках
совести
ночи
проводишь.
Onko
niin,
ettei
silloin
ole
kyllin
hyvä
ihminen?
Неужели
тогда
ты
недостаточно
хороший
человек?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): valtteri tynkkynen, timo rautiainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.