Timo Räisänen - Hollow Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timo Räisänen - Hollow Heart




Hollow Heart
Пустое сердце
The streetlights are going out,
Уличные фонари гаснут,
the first rays of sunshine reflect on the pond in my eye.
первые лучи солнца отражаются в пруду и бьют мне в глаза.
Your dancing has left me to die.
Из-за твоего танца я остался умирать.
More than i deserve,
Это больше, чем я заслуживаю,
all that im left with is me.
все, что у меня осталось, это я сам.
The echo of my tambourine,
Эхо моего бубна,
a poor substitute for your footsteps
плохая замена твоим шагам.
your dancing away, and away, and away.
ты танцуешь все дальше, и дальше, и дальше.
So leave, but save the innouendos.
Так что уходи, но оставь свои недомолвки при себе.
Don't make me beg for a sliver of pride as you depart.
Не заставляй меня умолять о крупице гордости, когда ты будешь уходить.
Oh, leave but hold my hand hollow heart.
О, уходи, но держи меня за руку, с пустым сердцем.
yeah!
да!
We both know that the love we had like leaves on a street in october
Мы оба знаем, что любовь, которая у нас была, как листья на улице в октябре,
fading away, and away, and away.
увядает, и уходит, и уходит.
More than i deserve,
Это больше, чем я заслуживаю.,
all that im left with is me.
все, что у меня осталось, - это я сам.
So leave but save the innouendos.
Так что уходи, но оставь недосказанности при себе.
Don't make me beg for a sliver of pride as you depart.
Не заставляй меня молить о капле гордости, когда ты будешь уходить.
Oh leave, but hold my hand hollow heart.
О, уходи, но держи меня за руку, с пустым сердцем.
Just leave, but hold my hand hollow heart!
Просто уходи, но держи меня за руку, с пустым сердцем!
Oh!
О!
Out of balance again.
Снова потерял равновесие.
Out of passion again, and again, and again, and again!
Снова потерял страсть, и снова, и снова, и снова!





Writer(s): Hans Olsson, Timo Raisanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.