Ingenting - Timo Räisänentraduction en allemand
Det
gör
detsamma
Es
ist
egal
Allting
blir
ingenting
Alles
wird
zu
nichts
Och
jag
kan
inte
tro
att
du
vill
stanna
kvar
hos
mig
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
bei
mir
bleiben
willst
När
det
är
så
här
det
är
Wenn
es
so
ist,
wie
es
ist
Ingenting
Nichts
Om
jag
förlorar
dig
Wenn
ich
dich
verliere
Förlorade
dig
Dich
verloren
habe
Är
det
med
mig
Liegt
es
an
mir
Den
här
gången
har
jag
lärt
mig
någonting
Dieses
Mal
habe
ich
etwas
gelernt
Jag
säger
alltid
så
men
det
blir
just
ingenting
Ich
sage
das
immer,
aber
es
wird
zu
rein
gar
nichts
Och
jag
kan
inte
tro
att
du
vill
stanna
kvar
hos
mig
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
bei
mir
bleiben
willst
När
det
är
så
här
det
är
Wenn
es
so
ist,
wie
es
ist
Ingenting
Nichts
Om
jag
förlorar
dig
Wenn
ich
dich
verliere
Förlorade
dig
Dich
verloren
habe
Är
det
med
mig
Liegt
es
an
mir
Äldre
fast
samma
Älter,
aber
gleich
Igenom
allt
och
ändå
Trotz
allem
Kan
jag
inte
tro
att
du
vill
stanna
kvar
hos
mig
Kann
ich
nicht
glauben,
dass
du
bei
mir
bleiben
willst
När
det
är
så
här
det
är
Wenn
es
so
ist,
wie
es
ist
Ingenting
Nichts
Om
jag
förlorar
dig
Wenn
ich
dich
verliere
Förlorade
dig
Dich
verloren
habe
Förlorar
dig
Dich
verliere
Förlorade
dig
Dich
verloren
habe
Förlorar
dig
Dich
verliere
Förlorade
dig
Dich
verloren
habe
Är
det,
är
det
Liegt
es,
liegt
es
Med
mig
An
mir
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.