Timo Räisänen - Let's Kill Ourselves a Son - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timo Räisänen - Let's Kill Ourselves a Son




Let's Kill Ourselves a Son
Давай убьем в себе сыновей
It's time to react .to wipe away the dust from the storyboard .
Пора реагировать... стереть пыль с раскадровки.
Start it up again!. it's time we gave a little more than we reward .
Запустить всё заново! Пришло время дать немного больше, чем мы получаем взамен.
Ohoh yeah .
О-о, да...
It starts in their heads.
Всё начинается в их головах.
The heart and the soul will play their role and follow through .
Сердце и душа сыграют свою роль и последуют за ними.
And is it really that hard (really that hard) or are they kidding us around?
Неужели это так сложно (правда так сложно), или они просто водят нас за нос?
When they say come on, let's kill ourselves a son!
Когда они говорят: "Давайте, давайте убьем в себе сыновей!"
Let's stand up and show the world we're number one!
Давайте встанем и покажем миру, что мы номер один!
Yeah come on guys let's kill ourselves a son!
Да, ребята, давайте убьем в себе сыновей!
Let's set out to rule the world while we're still.
Давайте править миром, пока мы всё ещё...
We are number one.
Мы номер один.
Ohoh yeah.
О-о, да.
Conscience out the door,
Совесть за дверь,
Love has ceased to be the way to cause relations.
Любовь больше не является способом построения отношений.
So it's up to me and you (me and you) to send love back.
Так что только от нас с тобой (от меня и тебя) зависит, вернем ли мы любовь обратно.
When they say come on, let's kill ourselves a son! (Kill ourselves a son)
Когда они говорят: "Давайте, давайте убьем в себе сыновей!" (Убьем в себе сыновей!)
Let's stand up and show the world we're number one! (One one one)
Давайте встанем и покажем миру, что мы номер один! (Один, один, один!)
Yeah come on guys let's kill ourselves a son! (Kill ourselves a son)
Да, ребята, давайте убьем в себе сыновей! (Убьем в себе сыновей!)
Let's set out to rule the world while we are number one!
Давайте править миром, пока мы номер один!
(Kill ourselves a son) Yeah.
(Убьем в себе сыновей!) Да.
Oh we are number one! (Kill ourselves a son) Yeah.
О, мы номер один! (Убьем в себе сыновей!) Да.
Oh we're still, we are number one.
О, мы всё ещё... мы номер один.





Writer(s): Timo Raisanen, Hasse Olsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.