Paroles et traduction Timo Räisänen feat. Göteborg Wind Orchestra - Helena
När
jag
ser
dig,
då
slutar
jag
tänka
Когда
я
вижу
тебя,
я
перестаю
думать
När
jag
hör
dig,
då
hettar
min
kind
Когда
я
слышу
тебя,
у
меня
горят
щеки
Kanske
vill
du,
att
jag
ska
få
längta
Может
быть,
ты
хочешь,
чтобы
я
страстно
желал
тебя
När
du
försvinner,
som
en
sommarvind
Когда
ты
исчезаешь,
как
летний
ветер
Helena,
Helena
Хелена,
Хелена
Helena,
Helena
Хелена,
Хелена
Är
du
ängen,
vill
jag
va
din
blomma
Ты
- луг,
я
хочу
быть
твоим
цветком
Är
du
havet,
vill
jag
va
din
båt
Ты
- море,
я
хочу
быть
твоей
лодкой.
Än
så
länge,
står
ängarna
tomma
До
сих
пор,
луга
пустеют
havet
är
stilla,
luften
kall
och
våt
море
по-прежнему,
воздух
холодный
и
влажный
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Har
du
märkt,
har
du
hört
fåglar
sjunga
en
sång
Замечали
ли
вы,
слышали
пение
птиц
песни
Har
du
sett
båtar
gunga
nån
gång
Вы
когда-нибудь
видели
лодки
качаются
Har
du
känt
jag
är
varm,
varm,
varm,
varm,
varm
Ты
почувствовал,
что
я
горячий,
горячий,
горячий,
горячий,
горячий
Kanske
du
inte
vet
men
det
gör
ingenting
Может
быть,
ты
не
знаешь,
но
это
неважно
Jag
kan
gå
jag
kan
vandra
omkring
i
min
längtans
värld
Я
могу
ходить,
я
могу
побродить
в
мире
моя
тоска
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Helena,
Helena
Елена,
Елена
Som
en
fjäril,
är
du
svår
att
fånga
Как
бабочка,
тебя
трудно
поймать
som
en
hägring,
är
du
svår
att
nå
как
мираж,
тебя
трудно
достичь
När
jag
längtar,
blir
dagarna
långa
Когда
я
тоскую,
дни
становятся
длиннее
men
jag
kan
vänta,
länge
till
ändå
но
я
могу
ждать,
в
любом
случае,
очень
долго
Helena,
Helena
Хелена,
Хелена
Helena,
Helena
Хелена,
Хелена
Helena,
Helena
Хелена,
Хелена
Helena,
Helena
Хелена,
Хелена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ted Arnbjorn Gardestad, Kenneth Gardestad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.