Timoria - Colori Che Esplodono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timoria - Colori Che Esplodono




Colori Che Esplodono
Взрыв Цветов
Io non pensavo che bastasse un'ora
Я и не думал, что хватит всего часа,
Il tempo scorre in una parola
Время бежит, заключенное в слово,
Su un pentagramma vive un'emozione
На нотном стане живет эмоция,
La porta? chiusa senza una ragione
Дверь? Закрыта без всякой причины,
Colori che muoiono...
Цвета, что умирают...
Come in un vecchio film in bianco e nero
Как в старом фильме, черно-белом,
Sono fotografie, solo fotografie
Это фотографии, лишь фотографии,
Sfregiate dal tempo
Истерзанные временем,
Colori che muoiono,
Цвета, что умирают,
Colori che esplodono!
Цвета, что взрываются!
A Wassily Kandinsky,
Василию Кандинскому,
Vincent Van Gogh,
Винсенту Ван Гогу,
Modest Mussorgsky...
Модесту Мусоргскому...





Writer(s): Omar Pedrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.