Paroles et traduction Timoria - Dancin'Queen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pedrini-Pellegrini)
(Pedrini-Pellegrini)
Dance,
batte
forte
la
decadance,
Dance,
decadence
beats
loud,
Ma
quando
balli
tu
resta
niente
di
me,
But
when
you
dance,
nothing
of
me
remains,
Per
me
solo
il
presente,
il
futuro
non
c'è,
For
me
only
the
present,
no
future
exists,
Cos'è
il
passato,
non
ricordo,
sono
nato
qua.
What
is
the
past,
I
don't
remember,
I
was
born
here.
Cyber
punk,
HareKrishna,
Cyber
punk,
HareKrishna,
Primitivi
come
un'orgia
Zen,
Primitives
like
a
Zen
orgy,
Un
thrasher
che
incontra
la
dance
questa
notte
A
thrasher
who
meets
dance
tonight
Nel
tempio,
alla
messa
che
c'è
In
the
temple,
at
the
mass
that
is
E
io
guardo
il
tuo
corpo,
son
risorto
And
I
look
at
your
body,
I
am
resurrected
E
lascio
il
deserto
ad
un
altro,
And
I
leave
the
desert
to
another,
Te
lo
dico
sai,
ora
lo
vedrai,
I
tell
you,
you
know,
now
you
will
see,
Non
c'è
inferno
che
può
fermare
me,
There's
no
hell
that
can
stop
me,
Tu
sei
vita,
scorderò,
boy,
You
are
life,
I
will
forget,
boy,
Quella
vita
quotidiana,
non
per
noi
That
everyday
life,
not
for
us
Moralisti
che
sudano
in
jeans,
Moralists
who
sweat
in
jeans,
Stan
strisciando
per
la
dancin'
queen.
Are
crawling
for
the
dancin'
queen.
Wait
for
me...
to
be
Wait
for
me...
to
be
You're
my
Dancin'
Queen
You're
my
Dancin'
Queen
Lascio
fuori
da
qui
D.J.
un
tempo
DEE
I
leave
outside
here
D.J.
once
DEE
Mettevano
i
dischi,
ora
fanno
gli
artisti
They
used
to
put
on
records,
now
they
act
as
artists
Un
paio
di
occhiali
però,
A
pair
of
glasses
though,
Ecco
i
nuovi
profeti,
impegnati
lo
so,
Here
are
the
new
prophets,
committed
I
know,
Sento
che
morirò
I
feel
that
I
will
die
E
che
mai
nessuno
mi
giudichi,
no
And
that
no
one
will
ever
judge
me,
Se
tu
mi
balli
davanti,
il
piacere
unirà
If
you
dance
in
front
of
me,
pleasure
will
unite
I
due
mondi
distanti
The
two
distant
worlds
Wait
for
me...
to
be
Wait
for
me...
to
be
You're
my
Dancin'
Queen
You're
my
Dancin'
Queen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Pedrini, Carloalberto Pellegrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.