Timoria - Il Guerriero - Remastered 2018 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timoria - Il Guerriero - Remastered 2018




Il Guerriero - Remastered 2018
The Warrior - Remastered 2018
Certo ora non dormi
You surely can't sleep tonight
Mordi il labbro coi denti
You bite your lip with your teeth
Fino a farlo sanguinare
Until it bleeds
Finché senti quel sapore
Until you taste that flavor
Fa male veramente?
Does it really hurt?
Ti spaventa e ti diverte
It scares you and makes you smile
Come il primo tatuaggio
Like your first tattoo
O l'invidia della gente
Or the envy of others
Puoi trovare la voglia
You can find the will
Posso darti la forza
I can give you the strength
Un guerriero sa imparare
A warrior knows how to learn
Ad amare il suo dolore
To embrace his pain
Puoi varcare la soglia se vuoi
You can cross the threshold if you want
Il guerriero è vivo ed è tornato
The warrior is alive and has returned
Con lo sguardo fiero e gli occhi lucidi
With a proud gaze and sparkling eyes
È tornato urlando al vento il suo canto per la gente
He has returned, roaring his song to the wind for the people
Oltre la paura oltre la solitudine
Beyond fear, beyond loneliness
Sciogli in rabbia il tuo pianto
Let your tears turn into anger
Come fuoco al vento
Like fire in the wind
E guardarlo divampare
And watch it flare up
Come gente nelle strade
Like the people in the streets
Vuoi schiacciare le serpi?
Do you want to crush the snakes?
Non parlar di canzoni
Don't talk about songs
Coi giornali intelligenti
With smart newspapers
Coi disc-jockey più coglioni
With the stupidest disc jockeys
Puoi trovare la voglia
You can find the will
Posso darti la forza
I can give you the strength
Ora tu potrai guardare i nemici sprofondare
Now you can watch your enemies sink
Puoi varcare la soglia se vuoi
You can cross the threshold if you want
Il guerriero è vivo ed è tornato
The warrior is alive and has returned
E sa dare un senso a giorni inutili
And can give meaning to useless days
Alla fine del suo viaggio
At the end of his journey
Hai aperto la tua mente
You opened your mind
Ora puoi tornare
Now you can go back
Ora è dentro te
Now he is inside you





Writer(s): Omar Pedrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.