Timoria - Il Guardiano Di Cani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timoria - Il Guardiano Di Cani




Il Guardiano Di Cani
Dog Warden
Cani di ogni razza e dignità
Dogs of every race and dignity
Ecco l'uomo che vi curerà
Here is the man who will take care of you
Il padrone non si stanca mai
The master never tires
E se qualcuno sgarra guai a lui
And if someone misbehaves, woe betide him
Umiliati ma contenti voi
Humiliated but content you are
Bastonati, ma rabbiosi mai
Beaten, but never furious
Le catene strozzano le idee
Chains throttle ideas
Bestie spaventate e sudice...
Frightened and dirty beasts...
Qui!
Here!
Presto tutte qui
All here quickly
Con la coda tra le gambe
With your tails between your legs
Sì!
Yes!
Piègati così
Bend over like that
Sta' seduto... alzati dai
Sit... stand up come on
Quello che fai
What you do
Non basta, non basta mai
It's not enough, it's never enough
Primo non devi contraddirlo mai
First, you must never contradict him
Due non devi mai disubbidire
Second, you must never disobey
Terzo ricorda che ha sempre ragione
Third, remember that he's always right
Quarto di te sarà sempre migliore
Fourth, he will always be better than you
Quinto... vince lui
Fifth... he wins
Il guardiano sa come si fa
The warden knows how it's done
È padrone della nostra vita
He's master of our life
Compiacerlo fino a quando puoi
Please him for as long as you can
È un onore non tradirlo mai
It's an honor never to betray him
Hey!
Hey!
Occhio a quello che fai
Watch what you do
Non ti devi ribellare
You must not rebel
Dai!
Come on!
Mordi finchè puoi
Bite until you can
Sta seduto alzati, dai!
Sit down, stand up, come on!
Quello che fai
What you do
Non basta, non basta mai
It's not enough, it's never enough
Primo non devi contraddirlo mai
First, you must never contradict him
Due non devi mai disubbidire
Second, you must never disobey
Terzo ricorda che ha sempre ragione
Third, remember that he's always right
Quarto di te sarà sempre migliore
Fourth, he will always be better than you
Quinto certo tu non vinci mai
Fifth, you certainly never win





Writer(s): Pierfrancesco Renga, Carlo Alberto Pellegrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.