Paroles et traduction Timoria - Il Guardiano Di Cani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Guardiano Di Cani
Смотритель Псов
Cani
di
ogni
razza
e
dignità
Псы
всех
пород
и
достоинств,
Ecco
l'uomo
che
vi
curerà
Вот
мужчина,
что
вас
исцелит,
Il
padrone
non
si
stanca
mai
Хозяин
никогда
не
устаёт,
E
se
qualcuno
sgarra
guai
a
lui
И
если
кто
оступится,
горе
ему.
Umiliati
ma
contenti
voi
Униженные,
но
довольные
вы,
Bastonati,
ma
rabbiosi
mai
Битые,
но
никогда
не
злые,
Le
catene
strozzano
le
idee
Цепи
душат
ваши
мысли,
Bestie
spaventate
e
sudice...
Звери
напуганные
и
грязные...
Presto
tutte
qui
Быстро
все
сюда!
Con
la
coda
tra
le
gambe
С
поджатым
хвостом,
Piègati
così
Склонись
вот
так,
Sta'
seduto...
alzati
dai
Сидеть...
встать!
Quello
che
fai
То,
что
ты
делаешь,
Non
basta,
non
basta
mai
Недостаточно,
никогда
не
достаточно.
Primo
non
devi
contraddirlo
mai
Первое,
никогда
не
перечь
ему,
Due
non
devi
mai
disubbidire
Второе,
никогда
не
ослушивайся,
Terzo
ricorda
che
ha
sempre
ragione
Третье,
помни,
он
всегда
прав,
Quarto
di
te
sarà
sempre
migliore
Четвёртое,
он
всегда
будет
лучше
тебя,
Quinto...
vince
lui
Пятое...
он
побеждает.
Il
guardiano
sa
come
si
fa
Смотритель
знает,
как
это
делается,
È
padrone
della
nostra
vita
Он
хозяин
нашей
жизни,
Compiacerlo
fino
a
quando
puoi
Угождай
ему,
пока
можешь,
È
un
onore
non
tradirlo
mai
Это
честь
- никогда
не
предавать
его.
Occhio
a
quello
che
fai
Следи
за
тем,
что
делаешь,
Non
ti
devi
ribellare
Не
смей
бунтовать.
Mordi
finchè
puoi
Кусай,
пока
можешь,
Sta
seduto
alzati,
dai!
Сидеть,
встать!
Quello
che
fai
То,
что
ты
делаешь,
Non
basta,
non
basta
mai
Недостаточно,
никогда
не
достаточно.
Primo
non
devi
contraddirlo
mai
Первое,
никогда
не
перечь
ему,
Due
non
devi
mai
disubbidire
Второе,
никогда
не
ослушивайся,
Terzo
ricorda
che
ha
sempre
ragione
Третье,
помни,
он
всегда
прав,
Quarto
di
te
sarà
sempre
migliore
Четвёртое,
он
всегда
будет
лучше
тебя,
Quinto
certo
tu
non
vinci
mai
Пятое,
ты
точно
никогда
не
победишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierfrancesco Renga, Carlo Alberto Pellegrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.