Paroles et traduction Timoria - Joe (part 2) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joe (part 2) - Live
Джо (часть 2) - Живое выступление
As
old
Joe
sat
a
dyin'
Пока
старина
Джо
умирал,
The
baby
down
the
hall
was
cryin'
Ребенок
в
конце
коридора
плакал.
Somebody
had
a
party
goin'
on
У
кого-то
была
вечеринка,
The
fat
boy
you
told
tales
to
Тот
толстяк,
которому
ты
рассказывала
сказки,
Moved
away
the
other
day
Съехал
на
днях.
To
think
with
no
goodbye
Подумать
только,
даже
не
попрощался.
He
could
have
gone
Он
мог
бы
уйти,
A
postcard
from
Sun
City
Открытка
из
Сан
Сити
Was
found
layin'
by
your
side
Лежала
рядом
с
тобой.
A
kind
of
desert
place
Какое-то
пустынное
место,
Where
old
folks
dry
away
Где
старики
угасают.
You
gazed
out
through
the
window
Ты
смотрела
в
окно
At
the
wonders
of
the
sky
На
чудеса
небес,
As
if
it
were
the
first
time
every
day
Как
будто
видела
их
впервые.
There
ain't
no-one
left
alive
to
call
me
Joe
Не
осталось
никого,
кто
называл
бы
меня
Джо,
You
used
to
say
Говорила
ты.
No-one
left
alive
Никого
не
осталось,
To
call
me
Joe.
Кто
называл
бы
меня
Джо.
You've
been
beyond
the
boundaries
Ты
была
за
гранью,
Understood
it
all
Понимала
всё
And
thought
of
nothing
И
ни
о
чем
не
думала.
The
ultimate
was
simple
to
your
eyes
Абсолют
был
прост
в
твоих
глазах:
Just
watch
the
world
make
madness
Просто
наблюдать,
как
мир
сходит
с
ума,
As
the
youth
cried
their
replies
Пока
молодежь
кричала
свои
ответы.
An
old
man
knows
far
better
than
to
try.
Старик
слишком
хорошо
знает,
что
пытаться
не
стоит.
They
say
towards
the
end
Говорят,
под
конец
You
hardly
left
your
shabby
room
Ты
почти
не
выходила
из
своей
обшарпанной
комнаты,
Where
once
you
loved
to
go
Куда
когда-то
так
любила
ходить,
Thru'
the
day
Весь
день
напролет.
Sit
back
and
watch
a
spider
Сидеть
и
смотреть,
как
паук
Weave
your
window
Плетет
свою
паутину
'Cross
the
moon
На
фоне
луны.
And
meals
on
wheels
А
разносчики
еды
Laughed
kindly
Улыбались
с
добротой,
When
you'd
say
Когда
ты
говорила:
There
ain't
no-one
left
alive
to
call
me
Joe
Не
осталось
никого,
кто
называл
бы
меня
Джо,
To
call
me
Joe
Называл
меня
Джо.
No-one
left
alive
to
call
me
Joe.
Никого
не
осталось,
кто
называл
бы
меня
Джо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Pedrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.