Paroles et traduction Timoria - La Citta' Del Sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Citta' Del Sole
Город Солнца
Disperatamente
un
uomo
В
отчаянии
мужчина
Va
via
dal
gran
rumore
del
mondo
Уходит
прочь
от
мирского
шума,
Cercando
una
strana
città
Ища
тот
странный
город.
Lui
è
il
riflesso
puro
Он
— чистое
отражение
Del
sole
alla
sorgente
Солнца
у
истока,
Lui
è
il
ribelle
che
se
ne
va
Он
— бунтарь,
что
уходит.
Sta
per
partire
ora
Он
готов
отправиться
сейчас,
Ed
è
davanti
al
ponte
Стоит
он
перед
мостом,
E
vuole
solo
andare
di
là
И
хочет
лишь
перейти
его.
Se
qualcuno
aiuterà
lo
straniero
Если
кто-то
поможет
страннику,
Troverà
la
sua
città
Он
найдет
свой
город.
L'erto
cammino
inizia
ora
che
Крутой
путь
начинается
теперь,
когда
Che
ha
i
passato
il
ponte
Он
перешел
мост,
E
il
tuo
destino
affronterai
И
ты,
моя
любимая,
встретишь
свою
судьбу.
Sai
che
tutto
era
scritto
Ты
знаешь,
всё
было
предначертано.
Felice
di
lasciare
Счастлив
оставить
L'uomo
il
sistema
la
società
Человек
систему,
общество.
Se
qualcuno
aiuterà
lo
straniero
Если
кто-то
поможет
страннику,
Troverà
la
sua
città
Он
найдет
свой
город.
La
Città
del
Sole
Город
Солнца
La
Città
del
Sole
Город
Солнца
Dovrai
abbandonare
Ты
должна
оставить
La
voglia
di
scoprire,
lasciare
Желание
открывать,
оставить
L'ego
i
mille
perché
Эго,
тысячу
«почему».
So
che
provi
paura
Я
знаю,
ты
чувствуешь
страх,
Ma
la
dovrai
affrontare
Но
ты
должна
будешь
встретиться
с
ним
лицом
к
лицу,
Perché
un
guerriero
nasce
così
Потому
что
воин
рождается
таким.
Se
qualcuno
aiuterà
lo
straniero
Если
кто-то
поможет
страннику,
Troverà
la
sua
città
Он
найдет
свой
город.
La
Città
del
Sole
Город
Солнца
La
Città
del
Sole
Город
Солнца
E
cancellato
questo
И
стерев
это,
La
resa
è
totale
Сдача
полная,
La
luce
splende
dentro
di
te
Свет
сияет
внутри
тебя.
Felicità
suprema
Высшее
счастье
—
Seduto
ad
ascoltare
Сидеть
и
слушать
Il
cuore
mio
che
batte
Моё
сердце,
которое
бьется,
Il
cuore
mio
che
batte
Моё
сердце,
которое
бьется,
Il
cuore
mio
che
batte
Моё
сердце,
которое
бьется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Pedrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.