Timoria - Lombardia - Remastered 2018 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timoria - Lombardia - Remastered 2018




Lombardia - Remastered 2018
Ломбардия - Ремастеринг 2018
E′ un inverno freddo che si vive a casa mia
Зима холодная стоит в моем родном краю,
E la nebbia scava dentro
И туман всё глубже проникает.
Il mio viaggio è l'unica certezza che ora ho
Мое путешествие единственная уверенность моя,
E la sera lenta sale
И вечер медленно спускается.
Vecchi contadini che assomigliano un po′ a me
Старики-крестьяне, чем-то похожие на меня,
Stanno lavorando forte
Усердно трудятся в полях.
Un poeta antico li cantava come eroi
Древний поэт воспевал их как героев,
Raccontandone i segreti
Рассказывая их секреты.
Ma dovrò andar via
Но я должен уйти,
Tu sei me Lombardia
Ты моя Ломбардия.
Sono nato in questa forte e piccola città
Я родился в этом сильном маленьком городке,
E Milano mi ha adottato
И Милан меня приютил,
Con le sue vetrine, i suoi locali, i suoi metrò
С его витринами, барами, метро,
Le puttane e i baracchini
Проститутками и ларьками.
Penso a quanti giorni spesi insieme in osteria
Думаю о днях, проведенных в трактире,
Con le carte e col bicchiere
С картами и бокалом вина.
Penso a quante cose non so più trovare qua
Думаю о том, чего здесь больше не найти,
La mia gente piano muore
Мой народ медленно умирает.
Ma dovrò andar via
Но я должен уйти,
Tu sei me Lombardia
Ты моя Ломбардия.
Resta qua casa mia
Оставайся здесь, мой дом родной.
Vado via
Я ухожу.





Writer(s): Omar Pedrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.