Timoria - Senza Vento - Live 1996 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timoria - Senza Vento - Live 1996




Senza Vento - Live 1996
Without Wind - Live 1996
E son qui, non c'é niente
And I'm here, there's nothing
Strade, bar:
Streets, bars:
Comunque mi difendo
I defend myself anyway
E non mi arrendo
And I'm not giving up
La mia età è un fuoco freddo
My age is a cold fire
Nato qui, vivo
I was born here, I'm alive
E non credo in niente, credo in niente
And I don't believe in anything, I believe in nothing
Mi dici che voi trent' anni fa
You tell me that your thirty years ago
Fermaste un po' il mondo
You stopped the world a little
Mi dicono che vent' anni fa
They tell me that twenty years ago
Era tutto diverso
Everything was different
Ma sono pronto / E libertà
But I'm ready / And freedom
Per volare senza vento
To fly without wind
Come me anche tu
You also stay here like me
Resti qui e vedi
And you see
Le giornate già vissute
The days already lived
Dentro me, il risveglio
Inside me, the awakening
Ciao a voi perché
Hello to you because
Domani parto
Tomorrow I'm leaving
Sweet reaction
Sweet reaction
Qualcosa di mio lo lascerò
I will leave something of mine
In questo mio tempo
In this my time
Saltando nel vuoto aspetterò
Jumping into the void I will wait
Il nostro momento
For our moment
Sono pronto / E libertà
I'm ready / And freedom
Per volare senza vento
To fly without wind
Sono pronto / E libertà
I'm ready / And freedom
Per volare senza vento
To fly without wind





Writer(s): Omar Pedrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.