Paroles et traduction Timoria - Supermarket
Si
tu
veux
faire
ce
voyage
avec
moi
If
you
want
to
take
this
journey
with
me
Monte
sur
mon
cheval,
nu,
tel
que
tu
es
Get
on
my
horse,
naked,
just
as
you
are
Nous
traverserons
le
desert
de
la
connaissance
We
will
cross
the
desert
of
knowledge
A'la
rencontre
des
quatre
maitres
To
meet
the
four
masters
Qui
habitent
nos
ames.
Who
live
in
our
souls.
Perso
nel
supermarket
I'm
lost
in
the
supermarket
Compro
gli
errori
miei
I
buy
my
mistakes
Se
avessi
mille
Euro
If
I
had
a
thousand
dollars
Certo
lo
rifarei
Sure
I
would
do
it
again
Ma
quante
casalinghe
But
how
many
housewives
Della
pubblicità
Of
advertising
Cerco
tra
gli
scaffali
I
look
for
on
the
shelves
La
mia
felicità
My
happiness
Ce
la
farò
sta
tranquilla!
I'll
do
it,
don't
worry!
Ce
la
farò
senza
di
te!
I'll
do
it
without
you!
Prendere
i
soldi
e
scappa
Take
the
money
and
run
Come
nei
telefilm
Like
in
the
movies
Con
la
pistola
ad
acqua
With
a
water
pistol
Volerò
via
da
qui
I'll
fly
away
from
here
Ce
la
farò
sta
tranquilla!
I'll
do
it,
don't
worry!
Ce
la
farò
senza
di
te!
I'll
do
it
without
you!
Ce
la
farò,
ce
la
farò,
non
morirò,
ce
la
farò!
I'll
do
it,
I'll
do
it,
I
won't
die,
I'll
do
it!
Ecoute-moi!
Listen
to
me!
Ce
que
tu
cherches
est
loin
What
you
are
looking
for
is
far
De
ce
supermarche'
From
this
supermarket
Comment
peux
tu
penser
t'en
sortir
How
can
you
think
of
getting
out
S'ils
t'ont
voile'les
yeux
If
they
have
veiled
your
eyes
Viens,
je
te
raconterai
l'odeur
des
couleurs
Come,
I
will
tell
you
the
scent
of
the
colors
D'une
histoire
qui
parte
d'ici.
Of
a
story
that
starts
from
here.
Perso
nel
supermarket
I'm
lost
in
the
supermarket
Vendo
gli
errori
miei
I'm
selling
my
mistakes
Non
vi
farò
del
male
I
won't
hurt
you
Se
mi
ridate
lei
If
you
give
her
back
to
me
Ce
la
farò
sta
tranquilla!
I'll
do
it,
don't
worry!
Ce
la
farò
senza
di
te!
I'll
do
it
without
you!
Ce
la
farò,
ce
la
farò,
non
morirò,
ce
la
farò!
I'll
do
it,
I'll
do
it,
I
won't
die,
I'll
do
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Pedrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.